… et l'ambiguïté du "trunk" en France n'est pas résolue ^^ Cas compliqué transfrontalier : à une époque il aurait été intéressant d'afficher sur osm "Lille - Rijsel" car "Rijsel" était la seule indication de direction côté Belgique flamande sur les autoroutes :O
Perso dans le cas de l'occitan, je serais pour afficher les 2 noms simultanément, après il faudrait utiliser non pas une clé name:langue (impossible à gérer pour faire le rendu) mais une clé name_2 (voire aussi une clé name_3), exemples : • name=nom Français, name_2=nom occitan, affichage via mapnik : name + (name_2) si name et name_2 sont différents • name="Lille", name_2="Rijsel", affichage via mapnik "Lille (Rijsel)" Mais alors comme "Paris" est fléché "Parijs" depuis la Belgique flamande, faut-il avoir un name_2 = "Parijs" ? :-) djakk Le 27 août 2017 à 18:03, marc marc <marc_marc_...@hotmail.com> a écrit : > Le 27. 08. 17 à 17:21, Ch. Rogel a écrit : > > Marc dit que les plaques bilingues officielles > > pourraient être retranscrites > non non j'ai dis exactement l'inverse ! > Je crains (= je suis contre) le jour où un petit village ou > un individu change la plaque d'entrée d'un hameau, certains > vont en déduire de la lecture du wiki qu'une photo de cette > plaque serra la bénédiction nécessaire pour altérer le tag name. > > > Un seul endroit, en Europe, est une zone disputée à l'intérieur > > d'un Etat, Bruxelles, mais le choc entre les "entités" fédérales > > flamandes et wallonnes > ben non :) Bruxelles et la Wallonie ne se superpose pas, ce sont > des entités de même niveau. tu voulais sans doute dire la mal > nommée fédération française" ou fédération Wallonie-Bruxeles > En fait la décision de Bruxelles vient du fait que la zone est > officiellement bilingue, les 2 noms ont la même légitimité. > Je pense qu'il serrait prudent d'utiliser cette règle aussi. > La France n'ayant aucune zone bilingue (aux grands regrets de certains), > le seul nom "francophone" est l'officiel... sauf si un jour > une commune change son nom pour avoir un autre nom officiel. > > Et pendant ce temps la moitié des adresses sont manquante... > _______________________________________________ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr >
_______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr