… et l'ambiguïté du "trunk" en France n'est pas résolue ^^

Cas compliqué transfrontalier : à une époque il aurait été intéressant
d'afficher sur osm "Lille - Rijsel" car "Rijsel" était la seule indication
de direction côté Belgique flamande sur les autoroutes :O

Perso dans le cas de l'occitan, je serais pour afficher les 2 noms
simultanément, après il faudrait utiliser non pas une clé name:langue
(impossible à gérer pour faire le rendu) mais une clé name_2 (voire aussi
une clé name_3), exemples :
• name=nom Français, name_2=nom occitan, affichage via mapnik : name +
(name_2) si name et name_2 sont différents
• name="Lille", name_2="Rijsel", affichage via mapnik "Lille (Rijsel)"

Mais alors comme "Paris" est fléché "Parijs" depuis la Belgique flamande,
faut-il avoir un name_2 = "Parijs" ? :-)


djakk

Le 27 août 2017 à 18:03, marc marc <marc_marc_...@hotmail.com> a écrit :

> Le 27. 08. 17 à 17:21, Ch. Rogel a écrit :
> > Marc dit que les plaques bilingues officielles
> > pourraient être retranscrites
> non non j'ai dis exactement l'inverse !
> Je crains (= je suis contre) le jour où un petit village ou
> un individu change la plaque d'entrée d'un hameau, certains
> vont en déduire de la lecture du wiki qu'une photo de cette
> plaque serra la bénédiction nécessaire pour altérer le tag name.
>
> > Un seul endroit, en Europe, est une zone disputée à l'intérieur
> > d'un Etat, Bruxelles, mais le choc entre les "entités" fédérales
> > flamandes et wallonnes
> ben non :) Bruxelles et la Wallonie ne se superpose pas, ce sont
> des entités de même niveau. tu voulais sans doute dire la mal
> nommée fédération française" ou fédération Wallonie-Bruxeles
> En fait la décision de Bruxelles vient du fait que la zone est
> officiellement bilingue, les 2 noms ont la même légitimité.
> Je pense qu'il serrait prudent d'utiliser cette règle aussi.
> La France n'ayant aucune zone bilingue (aux grands regrets de certains),
> le seul nom "francophone" est l'officiel... sauf si un jour
> une commune change son nom pour avoir un autre nom officiel.
>
> Et pendant ce temps la moitié des adresses sont manquante...
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à