Le 26 mars 2017 à 19:23, Jérôme Amagat <jerome.ama...@gmail.com> a écrit :
> Vous parlez de "noms officiels", c'est sur que chaque ville (ou pays ou > île ou ...) n'ont pas officiellement un nom dans chaque langue du monde > mais la romanisation des noms, l'histoire ... leurs a quand même donné un > nom d'"usage" (parfois il y en a plusieurs qui coexistent). il me semble > aussi que la "France" a comme nom officiel "République française" et > pourtant dans osm son name est France. > France n'est pas qu'un nom d'usage, il est officialisé aussi, les normes distinghant les formes longues et formes courtes. > > Pour le plugin wikipedia de josm (menu données puis ajout du nom depuis > wikipedia), vous ne connaissez pas un moyen de tout désélectionner pour > après ne sélectionner que les langues qui nous plaise? > > > > >> Comme dit Philippe, bien des noms sont des transcriptions/romanisations, >> pas des noms officiels. >> Quel statut leur donner ? Ce sont des noms rarement sur le terrain mais >> qu'on peut retrouver dans la littérature. >> >>
_______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr