Au niveau de la terminologie, j'ai d'abord connu l’abréviation RE qui correspond au répartiteur tête de boucle locale installé dans chaque central. Tous les centraux ne comportent pas de commutateur, mais ils ont tous un répartiteur.
Ensuite est venu l'appellation NRA (au moment du dégroupage je crois). Je ne sais pas qui l'a introduite On peut dire que Central office est l’appellation historique anglo-saxonne et que Subscriber Connecting Node est son pendant contemporain comme l'est NRA pour RE. Il n'y a pas de grande différence avec ce que l'on connait chez nous. Le 21 novembre 2013 01:23, Jean-Marc Liotier <j...@liotier.org> a écrit : > Pour les amateurs, la traduction télécom consacrée de l'armoire de rue est > 'pedestal' > > telecom=pedestal > > Qui ajoutera le premier ? > Je dirais plus "cabinet" non ? On a déjà power=cable_distribution_cabinet qui correspond à un coffret dans lequel sont divisés les câbles BT. *François Lacombe* francois dot lacombe At telecom-bretagne dot eu http://www.infos-reseaux.com
_______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr