Au niveau de la terminologie, j'ai d'abord connu l’abréviation RE qui
correspond au répartiteur tête de boucle locale installé dans chaque
central.
Tous les centraux ne comportent pas de commutateur, mais ils ont tous un
répartiteur.

Ensuite est venu l'appellation NRA (au moment du dégroupage je crois). Je
ne sais pas qui l'a introduite

On peut dire que Central office est l’appellation historique anglo-saxonne
et que Subscriber Connecting Node est son pendant contemporain comme l'est
NRA pour RE.

Il n'y a pas de grande différence avec ce que l'on connait chez nous.


Le 21 novembre 2013 01:23, Jean-Marc Liotier <j...@liotier.org> a écrit :

> Pour les amateurs, la traduction télécom consacrée de l'armoire de rue est
> 'pedestal'
>
> telecom=pedestal
>
> Qui ajoutera le premier ?
>

Je dirais plus "cabinet" non ?

On a déjà power=cable_distribution_cabinet qui correspond à un coffret dans
lequel sont divisés les câbles BT.


*François Lacombe*

francois dot lacombe At telecom-bretagne dot eu
http://www.infos-reseaux.com
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à