2012/8/22 Samy Mezani <samy.mez...@wanadoo.fr>: > Merci, et désolé pour le bruit, je n'avais pas bien cherché. > 'location' me conviendrait plus que 'tunnel' mais bon. > Samy
'location' est un terme trop vague pour OSM. La "localisation", l' "endroit", l' "emplacement" se fait d'abord par les coordonnées x,y définis dans les noeuds. C'est une information de base déjà disponible. Des tags comme "à gauche", "vers le nord" ou "nord-nord-est" (des propositions de ce genre existent), "emplacement" (traduction de 'location') sont à proscrire en général car la localisation se fait autrement. ... sauf qu'il manque le 'z' pour la hauteur des noeuds (un 'z' négatif signifierait automatiquement 'souterrain'). On entre dans le mapping 3D avec toutes ses difficultés (éditeur adapté, sources fiables). Pour compenses, certains tags ont été très tôt créés dans le but de juste dire "c'est souterrain" : d'abord, il y a eu "tunnel", puis "covered" (essentiellement pour les routes). Puis on a vu les tags indiquant des chiffres : "ele" pour les hauteurs absolues ou "height" pour les valeurs relatives. Et enfin "undergound" pour les parkings. La clé "location" n'est apparue que tardivement et essentiellement dans le contexte des pipelines. Maintenant, cette clé est utilisée de manière abusive : 7300 valeurs différentes pour 31000 exemplaires d'après taginfo. Ce qui prouve que son sens est souvent mal interprété. Il aurait mieux fallu proposer un "underground=yes" si le mot "tunnel" ne plaisait pas. Je ne désespère pas que ce genre d'erreurs soient corrigées dans le futur. Pieren (on voit souvent d'autres propositions de mot-clés du même genre rejetés car trop vagues ou trop généralistes comme "type" ou "class") _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr