Déjà on peut chercher à quel personnage ce nom se rapporte. Et les
noms de personnes célèbres se retrouvent assez souvent dans plein de
villes pour des rues, des hopitaux, des musées, on les trouve dans la
littérature, les arts divers domaine, ce n'est pas compliqué de
retrouver un article de Wikipédia traitant de la personne, et où les
orthographes althernatives sont mentionnées quand elles existent (si
ce son des noms de personnalités étrangères, il y a toutefois le
problème de la variabilité de la francisation y compris avec le temps,
car une rue peut avoir conservé une orthographe traditionnelle, voire
une orthographe non française (par exemple l'orthographe bretonne dans
un nom breton)...

Le problème vient souvent toutefois des fichiers de la poste ou des
annuaires, qui effectivement ne conservent pas toujours les accents
surtout quand ils sont ambigus et souvent omis sur les plaques de rues
en capitales.

Le 3 juillet 2012 00:03, Médéric Boquien <mboqu...@free.fr> a écrit :
> Bonjour,
>
> Je suis en train d'essayer de corriger quelques problèmes détectés avec osmose
> concernant les noms des rues (street has many names). Le problème vient en
> général du fait qu'il y a une AssociatedStreet qui comporte un nom différent
> par rapport à la voie. Parfois c'est une typo ou une erreur simple qui se
> trouve assez facilement en croisant quelques sources. Cependant parfois je
> tombe sur des cas plus compliqués. Par exemple, la Rue Lefèvre Utile à Nantes
> est membre d'une AssociatedStreet Rue Lefévre-Utile. Notez l'accent et le
> tiret. Dans ces cas là j'ai du mal à trouver des informations fiables. Le
> répertoire des voies de Nantes sur data.nantes.fr semble favoriser la deuxième
> formule mais j'ai d'énormes doutes dessus. J'ai le même type de problème pour
> la Rue Laennec (Laënnec ? Laénnec ?) ou la Place Lieutenant Jehenne (Jéhenne
> ?). J'ai la sensation que le problème vient de la mauvaise habitude de ne pas
> mettre les diacritiques sur les capitales. Pour résumer, comment faites-vous
> dans ce genre de cas pour lever l'ambiguïté entre listes de la ville/le
> cadastre/la plaque/le nom du personnage historique (le cas échéant) ?
>
> Merci,
>
> Médéric
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à