2012/5/14 Romain MEHUT

> Je serais finalement d'avis d'employer amenity=school pour les maternelles.

Je veux bien qu'on change mais il faut savoir que cette discussion est
venue plusieurs fois sur le tapis et qu'on s'était mis d'accord à
l'époque pour utiliser et documenter les maternelles en
"kindergarten". C'est comme ça sur le wiki depuis des années donc
probablement aussi dans de nombreux exemplaires dans la base. Comme
d'autres l'ont dit, il ne faut pas faire une traduction littérale en
"jardin d'enfants". Le wiki anglais parle aussi de "preschool" avec
déjà un rôle d'éducation. On devrait essayer de garder le tag
"amenity" pour la compatibilité globale et "school:FR" pour les
particularismes locaux.
De toute façon, il faudra un jour passer en revue tous les amenity
scolaires et préscolaires pour vérifier les tags. Par exemple, il a
probablement beaucoup de "amenity=college" qui n'en sont pas.

Pieren

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:amenity%3Dschool
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:amenity

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à