2010/12/12 Vincent de Chateau-Thierry <v...@laposte.net>

>
> Je parle bien de building=kiosk (le bâtiment) et non amenity=kiosk ou
> shop=kisok, qui sont confondus sur le wiki pour désigner le commerce. Par
> ailleurs, dans la définition anglaise, tous les (faux) amis cohabitent :
> http://en.wikipedia.org/wiki/Kiosk
>
>
Oui mais pour l'instant, dans OSM, c'est bien la version "commerce" que cela
désigne et certains veulent utiliser "building". On peut lire ce fil pour
comprendre:
http://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2010-October/005213.html

Pieren
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à