Ça relance le débat sur l'agriculture :

Les anciennes agricultures étaient mixtes,
partout sur le territoire
        (petits territoires en presque-autarcie d'alimentation,
        donc forcément hyper-mixtés),

là où depuis WW2 et WW1
on a le Crédit Agricole et les Chambres d'Agriculture
        -> monoculture / endettement / subventionnisme
        ('faut bien alimenter Les Halles, maintenant Rungis !),
Bravo. Egocentrisme, centrisme, centralisme.

        "Ils" n'ont rien à cirer du pays,
                du "reste" de la France,
        pourvu que ça alimente Rungis !
        Nous là-dehors, on peut crever.

Il me ferait chier,
        si OSM France se faisait l'écho
        de cette monoculture forcée finances,
        qui tue le pays et les gens.

J'espère
        que dans OSM il y ait de la place pour un tag
        qui décrit du "multi" !!
---

Le 26 mai 09 à 12:05, Vincent Pottier a écrit :

>
> Pieren a écrit :
>> Rappel : ce fil de discussion aborde les tags à adopter lors de
>> l'intégration des données Corine Land Cover France (CLCF).
>> Voir http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/2009-May/ 
>> 009395.html
>> pour le début de la discussion.
>> Le document de référence est la page wiki :
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France/ 
>> Corine_Land_Cover/Nomenclature
>> Aucun fil de discussion n'est clos par le suivant. Tous les
>> commentaires sont les bienvenues et vous pouvez revenir à tout moment
>> sur les plus anciens.
>>
>> Une catégorie plus difficile qui dessine des zones agricoles mixtes.
>>
>> * la classe 241 "Cultures annuelles associées aux cultures
>> permanentes" est proposée sur le wiki en "landuse=farm" alors que la
>> description plus détaillée dit "Cultures temporaires (terres arables
>> ou prairies) en association avec des cultures permanentes sur les
>> mêmes parcelles.". Donc cela pourrait aussi bien être
>> "landuse=meadow". La solution pourrait être de suivre l'exemple de la
>> classe 121 et taguer avec "landuse=farm;meadow" et une note
>> explicative.
>>
>> * la classe 242 "Systèmes culturaux et parcellaires complexes" est
>> sous-titrée "Juxtaposition de petites parcelles de cultures annuelles
>> diversifiées, de prairies et / ou de cultures permanentes  
>> complexes.".
>> Là aussi, je proposerais la même solution que pour la classe 241 avec
>> "landuse=farm;meadow" et une note explicative.
>>
>> * la classe 243 "Surfaces essentiellement agricoles, interrompues par
>> des espaces naturels importants" est délicate à traduire. C'est
>> majoritairement agricole mais on prend un risque à mettre
>> "landuse=farm", qui confondrait la zone avec du terrain purement
>> agricole comme dans la catégorie 21. De plus, on masquerait les
>> espaces naturels apparemment trop petits pour mériter leur propre
>> polygone (mais qui pourraient porter un tag "natural").
>>
>> * la classe 244 "Territoires agro-forestiers" avec le sous-titre
>> "Cultures annuelles ou pâturages sous couvert arboré composé  
>> d'espèces
>> forestières" n'a pas d'équivalent direct dans OSM. Je n'ai pas trouvé
>> d'exemple sur la carte et je ne sais pas à quelle densité de forêt on
>> fait référence. Est-ce suffisamment dense pour parler de
>> "landuse=forest" ?
>>
>> Pieren
>>
> Voila la partie difficile : traiter l'hétérogène
>
> le 241, c'est, par exemple, du orchard et meadow, ou du orchard et  
> farm
> sur une même parcelle (peu de chance qu'il y ait des carottes au  
> milieu
> de la vigne). On  du constant : orchard et du variable : meadow/ 
> farm et
> du mélange des deux. On peut mettre "landuse=orchard;farm;meadow" avec
> la note ? Mais pour aboutir à terme à quel(s) tag(s) OSM ? Le doute  
> est
> sur "farm/meadow" pas sur le caractère composite qui devra demeurer.
>
> le 242, c'est des parcelles intriquées en orchard , farm et meadow,
> polygone qui a vocation à être découpé, détaillé, précisé. On sait  
> vers
> quoi on va.
>
> Le 243, comme le 242, il a vocation à être éclaté. Je verrai bien
> "landuse=farm;forest" avec note.
>
> Le 244, d'accord pour le "landuse=forest" le tag CLC:code permettra
> d'aller plus loin, plus tard, quand on saura gérer la complexité.
>
> Vincent
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>


_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à