Pieren a écrit :
> Rappel : ce fil de discussion aborde les tags à adopter lors de
> l'intégration des données Corine Land Cover France (CLCF).
> Voir http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/2009-May/009395.html
> pour le début de la discussion.
> Le document de référence est la page wiki :
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France/Corine_Land_Cover/Nomenclature
> Aucun fil de discussion n'est clos par le suivant. Tous les
> commentaires sont les bienvenues et vous pouvez revenir à tout moment
> sur les plus anciens.
>
> Une catégorie plus difficile qui dessine des zones agricoles mixtes.
>
> * la classe 241 "Cultures annuelles associées aux cultures
> permanentes" est proposée sur le wiki en "landuse=farm" alors que la
> description plus détaillée dit "Cultures temporaires (terres arables
> ou prairies) en association avec des cultures permanentes sur les
> mêmes parcelles.". Donc cela pourrait aussi bien être
> "landuse=meadow". La solution pourrait être de suivre l'exemple de la
> classe 121 et taguer avec "landuse=farm;meadow" et une note
> explicative.
>
> * la classe 242 "Systèmes culturaux et parcellaires complexes" est
> sous-titrée "Juxtaposition de petites parcelles de cultures annuelles
> diversifiées, de prairies et / ou de cultures permanentes complexes.".
> Là aussi, je proposerais la même solution que pour la classe 241 avec
> "landuse=farm;meadow" et une note explicative.
>
> * la classe 243 "Surfaces essentiellement agricoles, interrompues par
> des espaces naturels importants" est délicate à traduire. C'est
> majoritairement agricole mais on prend un risque à mettre
> "landuse=farm", qui confondrait la zone avec du terrain purement
> agricole comme dans la catégorie 21. De plus, on masquerait les
> espaces naturels apparemment trop petits pour mériter leur propre
> polygone (mais qui pourraient porter un tag "natural").
>
> * la classe 244 "Territoires agro-forestiers" avec le sous-titre
> "Cultures annuelles ou pâturages sous couvert arboré composé d'espèces
> forestières" n'a pas d'équivalent direct dans OSM. Je n'ai pas trouvé
> d'exemple sur la carte et je ne sais pas à quelle densité de forêt on
> fait référence. Est-ce suffisamment dense pour parler de
> "landuse=forest" ?
>
> Pieren
>   
Voila la partie difficile : traiter l'hétérogène

le 241, c'est, par exemple, du orchard et meadow, ou du orchard et farm
sur une même parcelle (peu de chance qu'il y ait des carottes au milieu
de la vigne). On  du constant : orchard et du variable : meadow/farm et
du mélange des deux. On peut mettre "landuse=orchard;farm;meadow" avec
la note ? Mais pour aboutir à terme à quel(s) tag(s) OSM ? Le doute est
sur "farm/meadow" pas sur le caractère composite qui devra demeurer.

le 242, c'est des parcelles intriquées en orchard , farm et meadow,
polygone qui a vocation à être découpé, détaillé, précisé. On sait vers
quoi on va.

Le 243, comme le 242, il a vocation à être éclaté. Je verrai bien
"landuse=farm;forest" avec note.

Le 244, d'accord pour le "landuse=forest" le tag CLC:code permettra
d'aller plus loin, plus tard, quand on saura gérer la complexité.

Vincent

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à