Pieren a écrit : > Rappel : ce fil de discussion aborde les tags à adopter lors de > l'intégration des données Corine Land Cover France (CLCF). > Voir http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/2009-May/009395.html > pour le début de la discussion. > Le document de référence est la page wiki : > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France/Corine_Land_Cover/Nomenclature > Aucun fil de discussion n'est clos par le suivant. Tous les > commentaires sont les bienvenues et vous pouvez revenir à tout moment > sur les plus anciens. > > Une catégorie plus difficile qui dessine des zones agricoles mixtes. > > * la classe 241 "Cultures annuelles associées aux cultures > permanentes" est proposée sur le wiki en "landuse=farm" alors que la > description plus détaillée dit "Cultures temporaires (terres arables > ou prairies) en association avec des cultures permanentes sur les > mêmes parcelles.". Donc cela pourrait aussi bien être > "landuse=meadow". La solution pourrait être de suivre l'exemple de la > classe 121 et taguer avec "landuse=farm;meadow" et une note > explicative. > > * la classe 242 "Systèmes culturaux et parcellaires complexes" est > sous-titrée "Juxtaposition de petites parcelles de cultures annuelles > diversifiées, de prairies et / ou de cultures permanentes complexes.". > Là aussi, je proposerais la même solution que pour la classe 241 avec > "landuse=farm;meadow" et une note explicative. > > * la classe 243 "Surfaces essentiellement agricoles, interrompues par > des espaces naturels importants" est délicate à traduire. C'est > majoritairement agricole mais on prend un risque à mettre > "landuse=farm", qui confondrait la zone avec du terrain purement > agricole comme dans la catégorie 21. De plus, on masquerait les > espaces naturels apparemment trop petits pour mériter leur propre > polygone (mais qui pourraient porter un tag "natural"). > > * la classe 244 "Territoires agro-forestiers" avec le sous-titre > "Cultures annuelles ou pâturages sous couvert arboré composé d'espèces > forestières" n'a pas d'équivalent direct dans OSM. Je n'ai pas trouvé > d'exemple sur la carte et je ne sais pas à quelle densité de forêt on > fait référence. Est-ce suffisamment dense pour parler de > "landuse=forest" ? > > Pieren > Voila la partie difficile : traiter l'hétérogène
le 241, c'est, par exemple, du orchard et meadow, ou du orchard et farm sur une même parcelle (peu de chance qu'il y ait des carottes au milieu de la vigne). On du constant : orchard et du variable : meadow/farm et du mélange des deux. On peut mettre "landuse=orchard;farm;meadow" avec la note ? Mais pour aboutir à terme à quel(s) tag(s) OSM ? Le doute est sur "farm/meadow" pas sur le caractère composite qui devra demeurer. le 242, c'est des parcelles intriquées en orchard , farm et meadow, polygone qui a vocation à être découpé, détaillé, précisé. On sait vers quoi on va. Le 243, comme le 242, il a vocation à être éclaté. Je verrai bien "landuse=farm;forest" avec note. Le 244, d'accord pour le "landuse=forest" le tag CLC:code permettra d'aller plus loin, plus tard, quand on saura gérer la complexité. Vincent _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr