Pierre Mauduit a écrit : > Salut, > >> Comment me faut-il nommer une rue en français et en breton ? > > Sur Aix-En-Provence, je mets les noms de rues en provençal sous le tag > "old_name" lorsque c'est disponible. Il faut dire qu'il s'agit dans mon > cas de l'ancienne appelation, inutilisée mais gardée pour info sur les > panneaux de rues ("anciano carriero trucmuche" -> "carriero > truchmuche"). > Pour ma part, j'ai utilisé le tag "alt_name" pour les panneaux de rues bilingues français/alsacien parce que "als_name" n'existe pas ;-) et que le code ISO (gsw) que, logiquement, on devrait utiliser couvre un espace linguistique qui déborde largement de l'usage très local de la traduction.
Denis _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr