Am 14. Oktober 2013 17:33 schrieb Manuel Reimer <[email protected]> :
> Auch "name:de" mit Abkürzung halte ich für falsch. Im Sprachgebrauch > verwendet ja schließlich keiner die Abkürzung sondern den ganzen Namen. > name:de sollte die deutsche Variante des name-tags sein, d.h. in Deutschland (bzw. bei deutschem Inhalt des name-tags) sollte name:de genau dasselbe sein wie name. Für Varianten gibt es alt_name nat_name, loc_name etc. > > Wie macht Ihr das ? >> > > Wenn ich das hier so betrachte: > http://wiki.openstreetmap.org/**wiki/DE:Key:name<http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:name> > > Dann scheint mir "short_name" ganz gut zu treffen... > Ich würde es ehrlich gesagt lieber anders rum machen (also Abkürzung wenn die gebräuchlichere Form in der gesprochenen Sprache in den name-tag und die ausgeschriebene Variante in den tag official_name). Im Sprachgebrauch verwendet man eher die Abkürzung bei Sportvereinen (zumindest kenne ich das aus meiner Heimat im Südwesten so bei den dort ansässigen Sportvereinen). Man sagt te-es-ge XStadt und nicht "Turn- und Sportgemeinde XStadt" oder te-es-fau XStadt anstatt Turn- und Sportverein XStadt. Gruß Martin _______________________________________________ Talk-de mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

