On Thu, Dec 6, 2018 at 12:39 PM Sergio Manzi <s...@smz.it> wrote: > Eugene, those are "*proper names*" and as such they are untranslatable, > and that's exactly why to put a category name within a proper name is "*a > very bad idea (tm)*". But if a proper name happens to have a category has > part of its proper name, just leave it alone... no problem... >
+99 Very often the name of an object is also descriptive. Probably because it starts out being purely descriptive and ends up being the proper name of the object. There is a bridge in Paris which is called "Pont Neuf" (New Bridge) - it's the oldest standing bridge in Paris but, at the time it acquired that name, it was the newest. There are a gazillion (rough estimate) farmhouses in Wales called "Penrallt" (top of the wood). Etc., etc. Those terms describe those objects but they're also the names of those objects. Don't use an object's description as its name unless that description actually IS the name. Some people know only the first eight words of that instruction and are unaware of the last seven words. -- Paul
_______________________________________________ Tagging mailing list Tagging@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging