Sergio, > > I don't think one should try to frame what is a local French reality, an > "École > primaire", into an US or UK based context
The is no need to do it. But there should be some generally recognized concept for doing it locally for local context. What is your solution for denoting "salumeria" shop so that it was possible to grab all shops of that kind from the database? чт, 6 дек. 2018 г. в 00:03, Sergio Manzi <s...@smz.it>: > Once again, reality is complex and multifaced: I don't think one should > try to frame what is a local French reality, an "École primaire", into an > US or UK based context: let the French decide... > > I have the same problem for some shop categories which are not part of the > US/UK tradition: an Italian "salumeria" [1] is in no way similar to a US > "deli" shop... > > [1] https://en.wikipedia.org/wiki/Salumeria > > > On 2018-12-05 21:45, Eugene Podshivalov wrote: > > It looks like I've directed you a bit off the initial topic to the > definition of proper name. > Let us look at it from the other side. Assume we all agree that "École > primaire des Quatre Fils" is the proper name. > Is there some common approach for denoting locally recognized categories > which differ from commonly approved tags? > E.g. how to denote the " École primaire" category? > > _______________________________________________ > Tagging mailing list > Tagging@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging >
_______________________________________________ Tagging mailing list Tagging@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging