2017-05-11 11:14 GMT+02:00 Colin Smale <colin.sm...@xs4all.nl>:

> In UK English (not sure about other dialects!) "depth" is often used in a
> horizontal sense. The depth of a cupboard or a shelf for example, or the
> depth of a hole you have drilled. The depth of an adit would make perfect
> sense to me - indicating how far it penetrates into the substrate. If it is
> straight, it is equal to the length; if there corners, the length may be
> greater than the depth.



in German it is the same ("Tiefe" is corresponding perfectly to "depth" for
dimensions, e.g. bathymetry, furniture, how deep into something, etc.).
Interesting, your interpretation of the term in contrast to length of the
adit, BUT: the wiki definition speaks about "length in meters", shouldn't
this be "depth in meters" then? Also, some clarifying words how to apply
the tag would be required if it was meant to be interpreted like this
(IMHO). And we should add a hint that "length" can be used for the "length
in meters", no?

Cheers,
Martin
_______________________________________________
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging

Reply via email to