2017-05-11 11:14 GMT+02:00 Colin Smale <colin.sm...@xs4all.nl>: > In UK English (not sure about other dialects!) "depth" is often used in a > horizontal sense. The depth of a cupboard or a shelf for example, or the > depth of a hole you have drilled. The depth of an adit would make perfect > sense to me - indicating how far it penetrates into the substrate. If it is > straight, it is equal to the length; if there corners, the length may be > greater than the depth.
in German it is the same ("Tiefe" is corresponding perfectly to "depth" for dimensions, e.g. bathymetry, furniture, how deep into something, etc.). Interesting, your interpretation of the term in contrast to length of the adit, BUT: the wiki definition speaks about "length in meters", shouldn't this be "depth in meters" then? Also, some clarifying words how to apply the tag would be required if it was meant to be interpreted like this (IMHO). And we should add a hint that "length" can be used for the "length in meters", no? Cheers, Martin
_______________________________________________ Tagging mailing list Tagging@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging