2010/7/1 John Smith <deltafoxtrot...@gmail.com>: > On 1 July 2010 19:08, M∡rtin Koppenhoefer <dieterdre...@gmail.com> wrote: >> no, I don't generally disagree with the translations, the thing is: >> (almost) every tag (at least of the ones in the presets) is documented >> in the wiki in English, many of these definitions are not translated >> into other languages. As long as you don't read and understand > > Not having translations or having poor translations, which seems to be > your biggest issue, is very bad especially if we want to actually map > most of the world, because most of the world doesn't speak english. > > In any case this is no longer about football or tagging, any > suggestions on where to shift this discussion? >
On having JOSM Lite version, which can be easily localizable too? I know that current JOSM can be translated now too, but it has enough thousand of strings to make causal translator cry (I'm translating gui stuff every day as GNOME/Ubuntu translator). I really don't think that messing with tags is very good idea. Users shall not see them anyway, unless they do what software can't do automatically. Cheers, Peter. _______________________________________________ Tagging mailing list Tagging@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging