2010/6/28 John Smith <deltafoxtrot...@gmail.com>: > On 28 June 2010 18:56, Gianfranco Gliozzo <gianfrancoglio...@hotmail.com> > wrote: >> abandon point 2 and decide a standard either british or american english or >> a OSM lingo, but I do not like this. > > The problem is people are assuming key/values are supposed to be in > any language, when they're actually for computers to do something > useful with. > > I'm kidding, but we could be using numbers and then defining what > those numbers mean in various language files to fix this problem.
+1. In a sense, Gianfranco is right: I should be able to edit OSM in my language. Of course, this can't happen if I set the tags by hand, but there should be higher-level editors that support localization. I myself have added a few fields where "calcio" is played; I used JOSM to do that, and the menu just had a "Campo da calcio" element in it. en_US users of JOSM should see "soccer field", and en_UK ones should see "football field". Easy, if tools were more widely used. Simone _______________________________________________ Tagging mailing list Tagging@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging