I don't read Burmese and I don't know anyone who does. I was suggesting you contact whoever provided you the files and permission, and ask them if they can verify the unicode text reads correctly.
To a native speaker, the text will quickly be recognized as readable, or misspelled (letters are out of place.) It's better to check that now than spend a lot of time on the numbering. In regard to the verse numbering. What I described (insert markers based on a reg ex search, then apply markup based on a sequential list) would take me about 2-4 hours to complete. At the end of that the text will have proper USFM tags for book titles, section titles, section references/ranges, chapter numbers, and verse numbers. It will need to be checked that the verse numbers are well placed. This is depending on the text not having issues on my machine. I haven't tested all my tools to respect Burmese text.
_______________________________________________ sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel Instructions to unsubscribe/change your settings at above page