Try osis2mod, it works pretty well. Imo OSIS is better as it is a standardized format. Also, it allows you to have markup in the text.
mg Am Dienstag, 8. Juni 2004 10:38 schrieb ingo7: > Are there (or will there be) tools to make a Bible module using > OSIS-tagged source e-text? > > We are preparing transliteration and transcriptions (supervised by > linguistic specialists) of 1632 version of polish translation of the > Bible. > > Is it good idea to work using OSIS format - or should we use just "imp" > ($$$ Genesis 1:1 etc.)? > > Our main goal is to have module in polish - we don't have tools for OSIS > import (do we?), and we're not sure if the only file with OSIS tags > (polish Biblia Gdanska) is tagged OK enough. > > Choosing "imp" seems better solution as we could be able to have module > prepared by ourselves (OSIS with Polish Biblia Gdanska was prepared half > a year ago and there is no "official" module with this Bible till now). > > Brgds. > > _______________________________________________ > sword-devel mailing list > [EMAIL PROTECTED] > http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel _______________________________________________ sword-devel mailing list [EMAIL PROTECTED] http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel