On Wed, 5 Mar 2025 14:45:34 GMT, Weijun Wang <wei...@openjdk.org> wrote:
>> Please review this PR which provides localization updates for resources in >> `jarsigner` and `keytool`. >> The key/vals in this PR are updated to match the changes made in the English >> source files. >> Further context is provided on the JBS issue. > > src/java.base/share/classes/sun/security/tools/keytool/Resources_zh_CN.java > line 312: > >> 310: "\u6B63\u5728\u4E3A {3} >> \u751F\u6210\u6709\u6548\u671F\u4E3A {2} \u5929\u7684 {0} >> \u5BC6\u94A5\u5BF9\u548C\u81EA\u7B7E\u540D\u8BC1\u4E66 ({1})\n"}, >> 311: >> {"Generating.full.keyAlgName.key.pair.and.a.certificate.sigAlgName.issued.by.signerAlias.with.a.validity.of.days.for", >> 312: "\u751F\u6210 {0} \u5BC6\u94A5\u5BF9\u548C <{2}> >> \u9881\u53D1\u7684\u8BC1\u4E66 ({1})\uFF0C\u6709\u6548\u671F\u4E3A {3} >> \u5929 \n\t \u5BF9\u4E8E\uFF1A{4}"}, > > Why not make the two strings consistent? > > I think the 1st one "正在为 {3} 生成有效期为 {2} 天的 {0} 密钥对和自签名证书 ({1})\n" is very > good, and suggest the 2nd one to be "正在为 {4} 生成有效期为 {3} 天的 {0} 密钥对和由 <{3}> > 颁发的证书 ({2})\n". As we discussed, we'll address any translation quality improvements in the JDK25 L10N drop. ------------- PR Review Comment: https://git.openjdk.org/jdk/pull/23911#discussion_r1981924963