[Xfce-i18n] If '%1' is 3, what can I substitute '%1' to make it be displayed as 2?

2012-04-07 Thread Chipong Luo
nese custom, "2 点 45 分" does. So, can I translate it like this? Source: quarter to %1 Trans: %0 点 45 分 Display:2 点 45 分 It is to say, if '%1' is 3, what can I substitute '%1&#x

[Xfce-i18n] If '%1' is 3, what can I substitute '%1' to make it be displayed as 2?

2012-04-07 Thread Chipong Luo
o, can I translate it like this? Source: quarter to %1 Trans:%0 点 45 分 Display: 2 点 45 分 It is to say, if '%1' is 3, what can I substitute '%1' to make it be displayed as 2? Best regards, Chipong Luo ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] If '%1' is 3, what can I substitute '%1' to make it be displayed as 2?

2012-04-08 Thread Chipong Luo
On Sun, 2012-04-08 at 16:52 +0200, Nick Schermer wrote: > On 2012-04-08 15:16, Chipong Luo wrote: > > Hello, Nick > > > > It is a problem in Chinese translation, maybe in other eastern > > languages, > > > > Suppose '%1' is 3, let

Re: [Xfce-i18n] If '%1' is 3, what can I substitute '%1' to make it be displayed as 2?

2012-04-08 Thread Chipong Luo
On Sun, 2012-04-08 at 22:02 +0200, Nick Schermer wrote: > On 2012-04-08 17:33, Chipong Luo wrote: > > On Sun, 2012-04-08 at 16:52 +0200, Nick Schermer wrote: > >> On 2012-04-08 15:16, Chipong Luo wrote: > >> > Hello, Nick > >> > > >> > It is a

Re: [Xfce-i18n] If '%1' is 3, what can I substitute '%1' to make it be displayed as 2?

2012-04-09 Thread Chipong Luo
点 20 分 25 past 2 2 点 25 分 half past 22 点半 (2 点 30 分) 25 to 32 点 35 分 20 to 22 点 40 分 15 to 32 点 45 分 10 to 32 点 50 分 5 to 3 2 点 55 分 Regards, Chipong > 2012/4/9 Chipong Luo : > > On Sun, 2012-04-08 at 16:52 +0200, Nick Schermer w

Re: [Xfce-i18n] If '%1' is 3, what can I substitute '%1' to make it be displayed as 2?

2012-04-09 Thread Chipong Luo
点 20 分 25 past 2 2 点 25 分 half past 22 点半 (2 点 30 分) 25 to 32 点 35 分 20 to 32 点 40 分 15 to 32 点 45 分 10 to 32 点 50 分 5 to 3 2 点 55 分 Regards, Chipong > 2012/4/9 Chipong Luo : > > On Sun, 2012-04-08 at 16:52 +0200, Nick Schermer w

Re: [Xfce-i18n] If '%1' is 3, what can I substitute '%1' to make it be displayed as 2?

2012-04-09 Thread Chipong Luo
On Mon, 2012-04-09 at 09:10 +0200, Nick Schermer wrote: > On 2012-04-09 05:08, Chipong Luo wrote: > > On Sun, 2012-04-08 at 22:02 +0200, Nick Schermer wrote: > >> On 2012-04-08 17:33, Chipong Luo wrote: > >> > On Sun, 2012-04-08 at 16:52 +0200, Nick Schermer wrot

Re: [Xfce-i18n] If '%1' is 3, what can I substitute '%1' to make it be displayed as 2?

2012-04-09 Thread Chipong Luo
On Mon, 2012-04-09 at 09:10 +0200, Nick Schermer wrote: > On 2012-04-09 05:08, Chipong Luo wrote: > > On Sun, 2012-04-08 at 22:02 +0200, Nick Schermer wrote: > >> On 2012-04-08 17:33, Chipong Luo wrote: > >> > On Sun, 2012-04-08 at 16:52 +0200, Nick Schermer wrot

[Xfce-i18n] Translatable strings missed in www-xfce-org.po

2012-04-09 Thread Chipong Luo
Hi, everyone 1. No strings below in the current www-xfce-org.po that should be translatable: * "Set an image in a Thunar folder as wallpaper" in http://www.xfce.org/about/tour46 * "Xfce website", "Thunar website" and "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007" in http://www.xfce.org/about/tour44

Re: [Xfce-i18n] www.xfce.org obsolete translations

2012-04-14 Thread Chipong Luo
cious time:) > > > > There are links to all these pages, maybe you just have to look a bit > > better. > > > > > > even if it is, who cares about 4.4 or 4.6 version tour? about 4.4 > release notes? You can just let them there, why delete? Regards, Chipon

Re: [Xfce-i18n] www.xfce.org obsolete translations

2012-04-14 Thread Chipong Luo
cious time:) > > > > There are links to all these pages, maybe you just have to look a bit > > better. > > > > > > even if it is, who cares about 4.4 or 4.6 version tour? about 4.4 > release notes? You can just leave them there, why delete? Regards, Chipon

Re: [Xfce-i18n] www.xfce.org obsolete translations

2012-04-14 Thread Chipong Luo
heir free time to write it, and for those interested > > in visual changes from one version to another. > > > > Writing a tour takes as much time (probably more) as to translate it. It's > > a lot of work, but its not a reason to drop old tours. > > > >

Re: [Xfce-i18n] www.xfce.org errors

2012-04-15 Thread Chipong Luo
wnload:" in http://www.xfce.org/about/news * "Warning, not all changelog versions were printed!" in http://www.xfce.org/download/changelogs * "Xfconf" in http://www.xfce.org/projects * Entire http://goodies.xfce.org/ * Entire http://docs.xfce.org/ * E

Re: [Xfce-i18n] Cannot edit and upload on Tx

2012-04-17 Thread Chipong Luo
On Tue, 2012-04-17 at 21:06 +0900, Masato Hashimoto wrote: > Hi, > > I cannot online edit and upload ja.po of xfce4-time-out-plugin due to > the following error: > --- > Sorry, your file could not be sent because of an error. > --- > > As for ristretto, uploading is no problem. > > Thanks Me t

[Xfce-i18n] Still can't upload or edit online - xfce4-time-out-plugin

2012-04-18 Thread Chipong Luo
Hi, everyone Others can, just xfce4-time-out-plugin can't! (Sorry, your file could not be sent because of an error.) Regards, Chipong Luo ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

[Xfce-i18n] - No translatable strings of the link on the upper right.

2012-04-19 Thread Chipong Luo
Hi everyone, No "Bugs", "Translate" on the upper right. Regards, Chipong Luo ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] - No translatable strings of the link on the upper right.

2012-04-19 Thread Chipong Luo
nyway, what do you mean about "Bugs" ? > maybe ... is "Bug Tracker" right? On the upper right of every page there are "Home", "Docs", "Archive"... It seems that "Bugs" and "Translate" are missed which should be translatable. &

Re: [Xfce-i18n] - No translatable strings of the link on the upper right.

2012-04-19 Thread Chipong Luo
t; I also think that docs.xfce.org is better to be translated even though > there is in working progress. I haven't carefully read the page http://docs.xfce.org/wiki/documentation > 2012/4/19 Chipong Luo : > > On Thu, 2012-04-19 at 21:29 +0900, Seong-ho Cho wrote: > >&g

Re: [Xfce-i18n] - No translatable strings of the link on the upper right.

2012-04-19 Thread Chipong Luo
On Thu, 2012-04-19 at 15:42 +0300, gymka wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > 2012.04.19 15:37, Chipong Luo rašė: > > On Thu, 2012-04-19 at 21:29 +0900, Seong-ho Cho wrote: > >> well, you may search using string "#: > >> getin

Re: [Xfce-i18n] - No translatable strings of the link on the upper right.

2012-04-19 Thread Chipong Luo
On Thu, 2012-04-19 at 15:42 +0300, gymka wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > 2012.04.19 15:37, Chipong Luo rašė: > > On Thu, 2012-04-19 at 21:29 +0900, Seong-ho Cho wrote: > >> well, you may search using string "#: > >> getin

Re: [Xfce-i18n] - No translatable strings of the link on the upper right.

2012-04-19 Thread Chipong Luo
On Thu, 2012-04-19 at 15:42 +0300, gymka wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > 2012.04.19 15:37, Chipong Luo rašė: > > On Thu, 2012-04-19 at 21:29 +0900, Seong-ho Cho wrote: > >> well, you may search using string "#: > >> getin

Re: [Xfce-i18n] - No translatable strings of the link on the upper right.

2012-04-19 Thread Chipong Luo
On Thu, 2012-04-19 at 17:13 +0200, Nick Schermer wrote: > On 2012-04-19 16:53, Chipong Luo wrote: > > On Thu, 2012-04-19 at 15:42 +0300, gymka wrote: > >> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > >> Hash: SHA1 > >> > >> 2012.04.19 15:37, Chipong Luo r

Re: [Xfce-i18n] - No translatable strings of the link on the upper right.

2012-04-19 Thread Chipong Luo
On Thu, 2012-04-19 at 19:50 +0300, gymka wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > 2012.04.19 18:42, gymka rašė: > > 2012.04.19 18:27, gymka rašė: > >> 2012.04.19 18:13, Nick Schermer rašė: > >>> On 2012-04-19 16:53, Chipong Luo wrote: &

[Xfce-i18n] Can't summit translation to xfce4-mount-plugin

2012-04-20 Thread Chipong Luo
Hi everyone, Can't submit translation to xfce4-mount-plugin.Do you have the same problem? Regards, Chipong Luo ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

[Xfce-i18n] Can we translate "True" and "False" in xfce4-power-manager?

2012-04-21 Thread Chipong Luo
Hi everyone! Can we translate "True" and "False" in xfce4-power-manager? Regards, Chipong Luo ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] Can we translate "True" and "False" in xfce4-power-manager?

2012-04-21 Thread Chipong Luo
On Sat, 2012-04-21 at 18:08 +0300, gymka wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > 2012.04.21 17:51, Chipong Luo rašė: > > Hi everyone! > > > > Can we translate "True" and "False" in xfce4-power-manager? > > you are t

Re: [Xfce-i18n] Can we translate "True" and "False" in xfce4-power-manager?

2012-04-21 Thread Chipong Luo
On Sat, 2012-04-21 at 18:23 +0300, gymka wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > 2012.04.21 18:17, Chipong Luo rašė: > > On Sat, 2012-04-21 at 18:08 +0300, gymka wrote: 2012.04.21 17:51, > > Chipong Luo rašė: > >>>> Hi everyone! >

Re: [Xfce-i18n] Can we translate "True" and "False" in xfce4-power-manager?

2012-04-21 Thread Chipong Luo
On Sat, 2012-04-21 at 18:40 +0300, gymka wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > 2012.04.21 18:32, Chipong Luo rašė: > > On Sat, 2012-04-21 at 18:23 +0300, gymka wrote: 2012.04.21 18:17, > > Chipong Luo rašė: > >>>> On Sat, 2012-04-21

Re: [Xfce-i18n] Can we translate "True" and "False" in xfce4-power-manager?

2012-04-21 Thread Chipong Luo
On Sat, 2012-04-21 at 19:16 +0300, gymka wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > 2012.04.21 19:06, Chipong Luo rašė: > > On Sat, 2012-04-21 at 18:40 +0300, gymka wrote: 2012.04.21 18:32, > > Chipong Luo rašė: > >>>> On Sat, 2012-04-21

Re: [Xfce-i18n] 4.10 tour www-test

2012-04-22 Thread Chipong Luo
On Sun, 2012-04-22 at 15:00 +0200, Nick Schermer wrote: > Translators, > > We've written a 4.10 tour on www-test.xfce.org. You folks can start > translating and check our spelling. > > Nick > ___ > Xfce-i18n mailing list > Xfce-i18n@xfce.org > https://

Re: [Xfce-i18n] 4.10 tour www-test

2012-04-22 Thread Chipong Luo
On Sun, 2012-04-22 at 16:35 +0300, gymka wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > 2012.04.22 16:29, Chipong Luo rašė: > > On Sun, 2012-04-22 at 15:00 +0200, Nick Schermer wrote: > >> Translators, > >> > >> We've writt

Re: [Xfce-i18n] 4.10 tour www-test

2012-04-22 Thread Chipong Luo
On Sun, 2012-04-22 at 17:02 +0300, gymka wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > 2012.04.22 16:00, Nick Schermer rašė: > > Translators, > > > > We've written a 4.10 tour on www-test.xfce.org. You folks can > > start translating and check our spelling. > > > > imho www-test.

Re: [Xfce-i18n] 4.10 tour www-test

2012-04-27 Thread Chipong Luo
On Fri, 2012-04-27 at 22:42 +0200, Nick Schermer wrote: > On 2012-04-22 15:00, Nick Schermer wrote: > > Translators, > > > > We've written a 4.10 tour on www-test.xfce.org. You folks can start > > translating and check our spelling. > > The 4.10 release notes are also online and can be translated.

Re: [Xfce-i18n] Suggestion to show packages on the transifex intro page

2012-05-03 Thread Chipong Luo
ut we have to go "Projects -> Page No. 2" and scroll-down if we find > > "www.xfce.org" main web site package. > > This package isn't in any category. Append an online documents category in https://translations.xfce.org/languages/* --- Then translators can

Re: [Xfce-i18n] Suggestion to show packages on the transifex intro page

2012-05-04 Thread Chipong Luo
On Fri, 2012-05-04 at 13:45 +0300, gymka wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > 2012.05.04 12:48, Raphael Groner rašė: > > Am Fri, 4 May 2012 11:01:19 +0900 schrieb Seong-ho Cho > > : > > > > [...] > >> Note that we can see "xfce4-embed-plugin" in a home and > >> panel-plugi

Re: [Xfce-i18n] Suggestion to show packages on the transifex intro page

2012-05-04 Thread Chipong Luo
On Fri, 2012-05-04 at 15:39 +0200, Raphael Groner wrote: > Am Fri, 04 May 2012 21:22:40 +0800 > schrieb Chipong Luo : > > > > from time to time translator needs to overview if translations is > > > updated, translator don't have time to overview 200 different pag