On Sat, 2012-04-21 at 18:23 +0300, gymka wrote: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > 2012.04.21 18:17, Chipong Luo rašė: > > On Sat, 2012-04-21 at 18:08 +0300, gymka wrote: 2012.04.21 17:51, > > Chipong Luo rašė: > >>>> Hi everyone! > >>>> > >>>> Can we translate "True" and "False" in > >>>> xfce4-power-manager? > > > > you are talking about those in .pot/.po file? if they are in .pot > > so they are designed to be translatable, just sometimes in context > > it looks better in english:) > > > >> Yes, they are in .po files. > > so why you decided that you can't translate them? you can't remove _, > %, $ or any other symbols which has not literal meaning, everything > else you can and have to translate.
I've seen something like "gboolean value". > - -- > gymka > GPG ID: 21C70548 > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: GnuPG v2.0.19 (GNU/Linux) > > iQEcBAEBAgAGBQJPktD2AAoJEAVeyH4hxwVI4HcIAJZe5L6R2jo+/wqKmn9ByJju > gIQG/aL/xiWWROFtkbz/0r4ny+pQWkLF6Gb2NjHnN7JJpqNEFi5sCltJjUh5typv > TtWna4Cm6mS/cvqPWEStUxJUx3Caq7wokXVmPjO8jZzKqtxAqmY8PjPwrhI3jr5M > OVBfbRwIME2Je8Y1aLtFVuH+EJ2rADc9b4yrR/QY7l8JYjdZ+tzPkyTaa++ILLIz > WIRJre0CA1i6d8u6k0ONYFgviYyKZdlJOtbYx84cMSGoQ/95xZA/bwWD0SVU9fOV > t+yziXf17SpnM8n2r8IAxOMBP/Ge/vjR91fQtnz339xqRvdR3ldAwYv1oPa6X8s= > =aJ+Z > -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n