Re: [Xfce-i18n] confusing

2013-01-21 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Саша Петровић writes: > „The air that makes up the atmosphere exerts a pressure on the surface > below it...“ ? „below it“- It is illogical. The air pressure in all > directions IN the atmosphere. ___ I don't think it's illogical, it just focuses on th

[Xfce-i18n] Hebrew team mess.

2013-01-21 Thread Nick Schermer
So, You gals (Yaron and Genghis) know I'm getting REALLY!!! sick of this? I've now had numerous emails people blaming each other, absolutely incredible. So a couple of changes and requests: - I'm now the coordinator of Hebrew team, if it depends on me we crap the whole language but I guess

Re: [Xfce-i18n] Hebrew team mess.

2013-01-21 Thread Yaron Shahrabani
I appreciate your decision, whatever it may be. I don't think we can make it to the next version with a good translation. Genghis Khan, this is why we need to keep things private. Hope you're happy now, mister majestic lawyer. Yaron Shahrabani On Mon, Jan 21, 2013 at 10:57 AM, Nick Schermer

Re: [Xfce-i18n] Hebrew team mess.

2013-01-21 Thread Per Kongstad
Dear Yaron, My proposal will be to throw both of you off this mailing list, if you have to use personal insults (Hope you're happy now, mister majestic lawyer.). So please stop this slamming now! And just for the record. This mailing list is mainly in English. It's sad that Nick had to make

Re: [Xfce-i18n] Hebrew team mess.

2013-01-21 Thread Nick Schermer
On 2013-01-21 10:02, Yaron Shahrabani wrote: I appreciate your decision, whatever it may be. Its hard to say, but until this has been resolved, none of you guys can commit new translations. We've had no complaints in the years Yaron made commits. Genghis joins the club and its a mess. Impossi

Re: [Xfce-i18n] confusing

2013-01-21 Thread Harald Judt
Hi, Am 21.01.2013 09:10, schrieb Kevin Brubeck Unhammer: Саша Петровић writes: „The air that makes up the atmosphere exerts a pressure on the surface below it...“ ? „below it“- It is illogical. The air pressure in all directions IN the atmosphere. _

[Xfce-i18n] pt.po of weather-plugin is corrupted.

2013-01-21 Thread Masato Hashimoto
Hi Portuguese team, Latest pt.po is invalid so building weather-plugin fails. Please fix it. I recommend to check your po file before submitting to Tx. $ msgfmt -c --check-accelerators=_ -v -o /dev/null pt.po pt.po:158: 'msgid' and 'msgstr' entries do not both end with '\n' pt.po:1449: 'msgid' a

Re: [Xfce-i18n] xfce4-weather-plugin string freeze

2013-01-21 Thread Mike Gelfand
Hello Harald, On 14 Jan 2013, at 08:31 PM, Harald Judt wrote: > There are some strings like the tooltips of the forecast cells that will need > some trial-and-error to get the alignment right; just use as many \t (tabs) > as you deem necessary to make the layout look good. I don't think using

Re: [Xfce-i18n] xfce4-weather-plugin string freeze

2013-01-21 Thread Harald Judt
Hi Mike, Am 21.01.2013 14:10, schrieb Mike Gelfand: Hello Harald, On 14 Jan 2013, at 08:31 PM, Harald Judt wrote: There are some strings like the tooltips of the forecast cells that will need some trial-and-error to get the alignment right; just use as many \t (tabs) as you deem necessary

Re: [Xfce-i18n] xfce4-weather-plugin string freeze

2013-01-21 Thread Harald Judt
Am 21.01.2013 16:07, schrieb Harald Judt: Hi Mike, Am 21.01.2013 14:10, schrieb Mike Gelfand: Hello Harald, On 14 Jan 2013, at 08:31 PM, Harald Judt wrote: There are some strings like the tooltips of the forecast cells that will need some trial-and-error to get the alignment right; just use

[Xfce-i18n] Uroš

2013-01-21 Thread Nenad Latinović
Pozdravljen! Imam problem - snel sem s transifexa ristretto in gigolo, ju prevedel, uploadal nazaj, pa konstantno javlja da je datoteka pokvarjena. Potem sem poskusil še na novo sneti gigolo, ga znova prevedel, na novo uploadal, pa spet javlja da je datoteka pokvarjena. Bi lahko poskusil še t

Re: [Xfce-i18n] Uroš

2013-01-21 Thread Besnik Bleta
Hello, Please use English as the default language of the list. Using locale language is of no use for the rest of us. Best, Besnik Më 01/21/2013 06:14 PM, Nenad Latinović shkrojti: Pozdravljen! Imam problem - snel sem s transifexa ristretto in gigolo, ju prevedel, uploadal nazaj, pa konst

Re: [Xfce-i18n] Hebrew team mess.

2013-01-21 Thread Nickolai Vurgaft
Hi Nick, my name's also Nick (username is "pulsar"), and I've been contributing for some time now to the hebrew translation effort, and I've found myself with no one to hand over my work because up until now I've been sending my work to Yaron and he's been pushing for me. I had no idea the GK was

Re: [Xfce-i18n] xfce4-weather-plugin string freeze

2013-01-21 Thread Pjotr Vertaalt
I agree with removing the tabs Translating was difficult; I could only do it by editing the .po file manually. But it's clumsy for new translators, and I don't mind a little extra work. The main thing is that this important plugin is being maintained actively, for which I am grateful to Harald

[Xfce-i18n] Ossetian translation team in Transifex

2013-01-21 Thread Soslan Khubulov
Hi everyone, I have requested Ossetian language at https://translations.xfce.org/languages/ long ago, but got no response. Can anyone help me opening new team? Thanks, Soslan Khubulov ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org https://mail.xfce.org/ma

Re: [Xfce-i18n] Ossetian translation team in Transifex

2013-01-21 Thread Nick Schermer
On 2013-01-21 21:08, Soslan Khubulov wrote: Hi everyone, I have requested Ossetian language at https://translations.xfce.org/languages/ [1] long ago, but got no response. Can anyone help me opening new team? What is the language code, number of plurals and the plural equation? Nick ___

Re: [Xfce-i18n] pt.po of weather-plugin is corrupted.

2013-01-21 Thread Sérgio Marques
2013/1/21 Masato Hashimoto > Hi Portuguese team, > > Latest pt.po is invalid so building weather-plugin fails. > Please fix it. > I recommend to check your po file before submitting to Tx. > > $ msgfmt -c --check-accelerators=_ -v -o /dev/null pt.po > pt.po:158: 'msgid' and 'msgstr' entries do no

Re: [Xfce-i18n] xfce4-weather-plugin string freeze

2013-01-21 Thread Harald Judt
Am 21.01.2013 17:52, schrieb Pjotr Vertaalt: I agree with removing the tabs Translating was difficult; I could only do it by editing the .po file manually. But it's clumsy for new translators, and I don't mind a little extra work. I will try to force monospaced fonts in the pango markup. It

Re: [Xfce-i18n] Ossetian translation team in Transifex

2013-01-21 Thread Soslan Khubulov
Hi, Nick language code is os number of plurals=2 plural=!1 (like in English) On Tue, Jan 22, 2013 at 12:31 AM, Nick Schermer wrote: > On 2013-01-21 21:08, Soslan Khubulov wrote: > >> Hi everyone, >> I have requested Ossetian language >> at >> https://translations.xfce.**org/languages/