[XeTeX] Velthuis to Roman translit

2011-02-02 Thread Neal Delmonico
Hi All, Is there any easy way to get from Velthuis Devanagari encoding to Roman transliteration? I have lots of documents in Velthuis that I would like to switch to Roman transliteration sometimes without having to type them in again. If there is a way to just substitute some LaTex codes,

Re: [XeTeX] Velthuis to Roman translit

2011-02-03 Thread Neal Delmonico
://www.dropbox.com/referrals/NTIzNzI2MTY5> On 2 February 2011 23:34, Neal Delmonico wrote: Hi All, Is there any easy way to get from Velthuis Devanagari encoding to Roman transliteration? I have lots of documents in Velthuis that I would like to switch to Roman transliteration sometimes witho

Re: [XeTeX] Velthuis to Roman translit

2011-02-03 Thread Neal Delmonico
Yes. I am using Emacs. How does your system work? I already use the ,emacs file for shortcut keys. Adding more should not be a problem. Thanks, Neal On Thu, 03 Feb 2011 09:00:36 -0600, François Patte wrote: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Le 02/02/2011 23:34, Neal

Re: [XeTeX] Velthuis to Roman translit

2011-02-03 Thread Neal Delmonico
Thanks for the suggestions. See below. On Thu, 03 Feb 2011 12:31:26 -0600, Dominik Wujastyk wrote: Wait a minute. Reading your note more carefully, I think the sed script is giving you English text with unwanted "\ñ" strings here and there. Is that right? If so, you could just add a

Re: [XeTeX] Velthuis to Roman translit

2011-02-04 Thread Neal Delmonico
There's the problem. I apparently don't have RomDev.map and tec installed. Doesn't it come with TeXLive? If not, how do I get it? On Fri, 04 Feb 2011 04:56:58 -0600, Dominik Wujastyk wrote: But I think there's another point. You've gone through some trouble to convert Velthuis to UTF8

[XeTeX] Velthuis to Roman transliteration

2011-02-08 Thread Neal Delmonico
Greetings All, I just wanted to thank everyone who offered advice and help in resolving my Velthuis to transliteration question. I now have RomDev.map and .tec successfully installed and they are working like a charm. I have two routes to conversion of my old velthuis files to unicode: a

[XeTeX] XeLateX problem after updating

2011-08-12 Thread Neal Delmonico
Hi, I am having some trouble with XeTeX suddenly. I recently updated my TeXLive using tlmgr and now XeLaTeX no longer works. Instead I get the following message" ---! /usr/local/texlive/2009/texmf-var/web2c/xetex/xelatex.fmt doesn't match xetex.pool (Fatal format file error; I'm stymied)

Re: [XeTeX] XeLateX problem after updating

2011-08-13 Thread Neal Delmonico
ions? Best Neal On Sat, 13 Aug 2011 03:45:07 -0500, Dominik Wujastyk wrote: have you tried rebuilding the fmt file? On 13 August 2011 06:08, Neal Delmonico wrote: Hi, I am having some trouble with XeTeX suddenly. I recently updated my TeXLive using tlmgr and now XeLaTeX no longer wor

Re: [XeTeX] XeLateX problem after updating

2011-08-14 Thread Neal Delmonico
candrabindu should be. What am I doing wrong? Thanks again. best Neal On Sat, 13 Aug 2011 13:40:23 -0500, Peter Dyballa wrote: Am 13.08.2011 um 20:01 schrieb Neal Delmonico: Any suggestions? Please use the updated version! Not the old stuff from 2009. -- Greetings Pete When you meet

Re: [XeTeX] XeLateX problem after updating

2011-08-14 Thread Neal Delmonico
jñānaṃ tatparaḥ saṃyatendriyaḥ|\\ jñānaṃ labdhvā parāṃ śāntim acireṇādhigacchati|| 39|| Thanks. Neal On Sun, 14 Aug 2011 12:25:25 -0500, Neal Delmonico wrote: Thanks. I scrapped the old system (it seems like 2011 files had been written to that 2009 directory somehow in my previous tlmgr

Re: [XeTeX] XeLateX problem after updating

2011-08-14 Thread Neal Delmonico
Never mind. I think I have figured it out. There is one unicode candrabindu code for the Devanagari (0910) and another for the Roman (0310). The Roman code does not work in the Devanagari. Best Neal On Sun, 14 Aug 2011 12:46:28 -0500, Neal Delmonico wrote: As an addendum to my last

[XeTeX] Hyphenation in Transliterated Sanskrit

2011-09-10 Thread Neal Delmonico
Greetings, I have a question. How does one get the hyphenation to work for transliterated Sanskrit as well as it does for Sanskrit in Devenagari. I use the same text in Devanagari and Roman transliteration and yet in the Devanagari the hyphenation works fine and in the transliteration it

Re: [XeTeX] Hyphenation in Transliterated Sanskrit

2011-09-10 Thread Neal Delmonico
How does one do that? Where are the patterns kept and what format needs to be rebuilt. Sorry for being so clueless about this. Best Neal On Sat, 10 Sep 2011 15:47:38 -0500, Zdenek Wagner wrote: 2011/9/10 Neal Delmonico : Greetings, I have a question. How does one get the

Re: [XeTeX] Hyphenation in Transliterated Sanskrit

2011-09-10 Thread Neal Delmonico
Thanks! How would one set it up so that the English portions are hyphenated according to English rules and the transliteration is hyphenated according to Sanskrit rules? Best Neal On Sat, 10 Sep 2011 19:40:51 -0500, Zdenek Wagner wrote: 2011/9/11 Neal Delmonico : Here is the source

Re: [XeTeX] Hyphenation in Transliterated Sanskrit

2011-09-11 Thread Neal Delmonico
. If I were to want to typeset Sanskrit, say this very Sanskrit, in Bengali or Telugu script. How would I go about that? Thanks again. Neal On Sun, 11 Sep 2011 04:32:59 -0500, Zdenek Wagner wrote: 2011/9/11 Neal Delmonico : Thanks! How would one set it up so that the English portion

[XeTeX] Odd hyphenations

2011-09-30 Thread NEAL DELMONICO
Greetings All, I am having some problems with hyphenation in English and wonder if I am missing something important in my header file. The hyphenation program seems to be misfiring since it gives the following hyphenations: n-ear, s-mall, b-lissful, s-miling, y-our, and many more like this.

Re: [XeTeX] Odd hyphenations

2011-09-30 Thread Neal Delmonico
How does one do this on a Windows machine? In Unix it is easy enough, but the machine I am working on is Windows 7. On Fri, 30 Sep 2011 10:39:32 -0500, Peter Dyballa wrote: Am 30.09.2011 um 17:26 schrieb NEAL DELMONICO: I assume the new progs were copied over the old ones. No, Neal

Re: [XeTeX] Odd hyphenations

2011-09-30 Thread Neal Delmonico
30.09.2011 um 17:26 schrieb NEAL DELMONICO: I assume the new progs were copied over the old ones. No, Neal, this does never happen. Is that okay, or should I do a clean install and update to 2011? You should update PATH, MANPATH, INFOPATH instead. Look at /usr/local/texlive! You'll see

Re: [XeTeX] Odd hyphenations

2011-09-30 Thread NEAL DELMONICO
hyphenations Am 30.09.2011 um 19:03 schrieb Neal Delmonico: > How does one do this on a Windows machine? I don't know; and I prefer to use other Windows, those I can open and close. -- Greetings Pete Encryption, n.: A powerful algorithmic encoding technique employed in the creation of

Re: [XeTeX] Odd hyphenations

2011-10-02 Thread NEAL DELMONICO
guage{sanskrit}. There's probably a lot more going on, but this seemed to fix the hyphenation errors in the English. It looks as if the Sanskrit isn't hyphenating now, though. More thought required. See attached. Dominik On 30 September 2011 19:56, NEAL DELMONICO wrote: Greetin

Re: [XeTeX] Odd hyphenations

2011-10-02 Thread NEAL DELMONICO
Thanks. I will try this and uncomment the \setotherlanguage{Sanskrit}. That way if there are any hyphenations in the Hindi verse, they will occur correctly. Am I correct in thinking this? Or, do I need to put other settings in for the Hindi sections? And after the Hindi section do I put the

Re: [XeTeX] Polyglossia update

2011-10-15 Thread Neal Delmonico
) See README for details. In particular, the hyphenmin bug experienced by Neal Delmonico last month is now fixed, hence no work-around is needed any more. I also added support for Kannada, contributed by Aravinda VK and others, that had been added to CTAN, but not to the Polyglossia main repo

Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text

2011-10-26 Thread Neal Delmonico
than XeTeX? On Wed, Oct 26, 2011 at 11:47 AM, Neal Delmonico wrote: Greetings All, Here is a map and tec file that I made up in relatively short time converting Roman unicode transliteration into Bengali. I basically used the RomDev map as the basis of my changes. I thought I would

Re: [XeTeX] Difficulty with hypenation in Sanskrit with Devanagari

2012-04-30 Thread Neal Delmonico
Thanks for all your replies and suggestions. I decided that there was no easy solution. It must be the fact that some of the compound words have more than 64 characters that is causing the hyphenation to fail. I decided to hyphenate it manually and came up with something passable. I hop

Re: [XeTeX] Difficulty with hypenation in Sanskrit with Devanagari

2012-04-30 Thread Neal Delmonico
n letters. I am new to tex so want to learn how to do the way you are doing. I would really appreciate your help Aku On Thu, Apr 26, 2012 at 10:51 AM, Neal Delmonico wrote: Thanks for all your replies and suggestions. I decided that there was no easy solution. It must be the fact that some

Re: [XeTeX] FreeSerif not working for me in Devanagari

2012-09-06 Thread Neal Delmonico
I am happy to say that I finally got it working. Those Freefonts were installed on my computer no less than four times (not counting texlive). Moodle installed them as did Joomla. I had installed them from the ports collection and apparently the system installed them, or perhaps it was X-windows.

Re: [XeTeX] FreeSerif not working for me in Devanagari

2012-09-07 Thread Neal Delmonico
am})} Why would this produce little empty boxes at the top of the pages instead of the Devanagari? These are just problems I have noticed with a glance. I have not looked at FreeSerif in a longer text. Best Neal On Fri, 2012-09-07 at 10:39 +0200, Zdenek Wagner wrote: > 2012/9/7 Neal Delmoni

Re: [XeTeX] FreeSerif not working for me in Devanagari

2012-09-07 Thread Neal Delmonico
gt; Le 07/09/2012 07:28, Neal Delmonico a écrit : > > find them and voila! suddenly XeLaTeX could find them too. > > > > Sadly, I see that FreeSerif does not handle some of the common > > conjuncts well. Guttural n and g do not combine, nor do d and g, for > > instance.

Re: [XeTeX] FreeSerif not working for me in Devanagari

2012-09-07 Thread Neal Delmonico
I guess it was US-ascii. I have switched to utf-8. Let's see if that works better. \chapter*{The Leading Ladies (\skt{atha nāyikābhedaprakaraṇam})} \addcontentsline{toc}{chapter}{The Leading Ladies (\textsanskrit{atha nāyikābhedaprakaraṇam})} \markboth{Śrī Ujjvala-nīlamaṇi}{The Leading Ladies (

[XeTeX] [Fwd: Re: FreeSerif not working for me in Devanagari]

2012-09-08 Thread Neal Delmonico
has to be specified. The default value is 0.2 if not given. Written shortly, Neal Delmonico uses Charis SIL as the default font and FreeSerif as the Sanskrit font. In order to have it work with all Sanskrit ligatures and italic, the header shouldbe as follows: \usepackage{xltxtra} \usepackage{polygl