>Greetings, list.
>I have a small (more annoying than destructive)
problem with the
>latest xgreek in the MiKTeX 2.8. Every time I try to typeset (through
>TeXworks) a file, I get:
Could you please send me the log file in private?
A.S.
------
Apostolos Syrop
t not many people report
the fine work they are doing with XeTeX. On the other hand, I found
particularly interesting the work that Taco Hoekwater is doing---he transforms
part of the WEB2C codebase to C so to liberate TeX et a. from the Pascal
codebase.
A.S.
--
Apostolos
me "configure" -exec chmod 755 '{}' \;
$ chmod 755 build-xetex.sh
$ CC="gcc-4.3.2" CXX="g++-4.3.2" CFLAGS="-m64" LDFLAGS="-m64" CXXFLAGS="-m64"
./build-xetex.sh
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
\int, \partial and
other similar
symbols. It just replaces, the various alphabets. If this is indeed the case, I
believe you can
"mimic" this behavior with unicode-math.
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
r
systems?
Regards,
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Greek and they are included in the TeXLive 2009 DVD.
A.S
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
albeit with >a few curious mistakes such as
'quibu-sdam').
I will try the solution I have implemented in xgreek and I will let you know
later on today.
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
http://obelix.ee.duth.gr/~apostolo
http:
loadhyph-el-polyton.tex
=polygreek
These loadhyph-something files load either the ASCII or the UTF-8 encoded
patterns,
depending on the program one uses to create his/her format file.
a.s.
------
Apostolos Syropou
>And how do you set up the preamble that hyphenation works? The puzzling
thing is that the letterspace and
>wordspace options work well with
English or German texts but fail with Greek.
Well it works---see attached files.
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi,
n order to avoid the problem
with the \typeout commands, use the following
simplified version:
\def\setlanguage#1{\language=\csname l...@#1\endcsname}
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archiv
>Am I messing something obvoious here? Don't etex (and conseqently) xetex
>format has a \uselanguage macro?
I have no idea! I am using only XeLaTeX.
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Su
atex?
This is not the question, the question is whether it worked or not?
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Hello Mariusz,
I have accidentally deleted your message regarding the underbraces, but it
seems they
work with the old version of unicode-math I have still installed in my system.
See the
attached files.
Kind regards,
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
http
BTW, I am not using it, my publisher did not use it
and we are still alive ;-)
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
ngs here. Well, I have tried
both 64 and 32 bit version of 3.1415926-2.2-0.9997.1 (TeX Live 2010) and
while the 32bit version produce correct results the 64 bit version does not.
I have tested under OpenSolaris.
Regards,
A/S/
------
Apostolos Syropoulos
for the
Armenian text and a different one for the English? For example,
when I write mixed text (say Greek/English) I always use a font
that includes support for both scripts.
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
design.
Regards,
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
se we have that "Script/language sensitivity: Applies to virtually
all
scripts".
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
the Armenian script and the Latin script and the
kern and liga features are defined for both scripts, then there is no reason to
use different fonts.
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions
> Good luck finding such font :)
I am sure the Armenian version of Windows will have more than such font!
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
h
not
apply to Arabic or
Hebrew, is something I do not know.
Regards,
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
s is a matter of personal taste.
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
alMT (separate ligatures for Arabic), Calibri, etc. And of course there
are far fewer Greek fonts and Latin ones.
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://t
g about the past few days...
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
ously you don't need to set \ttfamily. In addition,
some people, like me, for normal texts use \sffamily only for captions, but
others use the same font for captions and the rest of the text. In my
experience,
people use sans-serif fonts for posters, slides, etc.
A.S.
--
em and so far it seems they are not.
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
that they have just transformed TeX' math
engine
into an OpenType table. Naturally, they have added features some people were
expecting to be added in TeX. And finally, they sell all these for379,01€!
A.S.
---
pe system of the language.
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
core
of LISP,
thus, I suppose this is the connection between TeX and LISP
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
kers.
Sure but then TeXLive should include zillions of XeLaTeX formats and
localization files which will
make the whole thing a nightmare! Not to mention that it would be almost
impossible to process
a "Greek" XeLaTeX file in a computer located in Italy!
es. That is IMHO reasonable. "Translating"
LaTeX is unreasonable.
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
ols that make this feasible : is it
> not time that we started to exploit them more fully, for the benefit
> of all ?
Einstein once said: Make it simple, but not simpler! And here someone
tries to makes things simpler...
A.S.
---
alue of certain variables,
and
then displays the value of these variables.
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
us Wirth
describing the Oberon programming language, but obviously my memory
did not serve me well ;-)
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://t
ly hellenized!
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
> Well, of course that would be a χελατεχ format then ... :)
It should be ζιλατεχ or even ξιλατεχ...
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
http://obelix.ee.duth.gr/~apostolo
--
Subscriptions, Arch
etimes they write C and some times Κελσίου.
> or 3 μm in newspapers?
They usually write μέτρα or just μ for meters, χιλ. for km and μικρόμετρα for
μm.
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscri
ry again.)
Initially only Latin letters are "letters". This is fixed in xelatex.ini
but in your case I suppose you can use the following file:
http://mirror.ctan.org/macros/xetex/hyphenation/greek/xgrcodes.tex
Provided that you will set only Greek and English text.
A.S.
--
reate a simple format file that suits the needs of your
daughter.
LaTeX is far too complex for youngsters. I guess something like StarTeX would be
ideal.
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptio
use
μικρόμετρο or μm.
Α.Σ.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Use
http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/umtypewriter/
that actually contains Greek characters.
a.s.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org
ly
shows that math support is not without flaws. At any rate, I will
not say more since I have many things to do. I will come back on
this matter soon.
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions,
Hello,
I have added the accent circumflex to Asana-Math
and people interested to test the new version of the
font can download it form
http://openfontlibrary.org/files/asyropoulos/334
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
oduces correct output.
a.s.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
ess,
Regards,
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
ike
101 × 101
\end{document}
***
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
you need to modify
the package itself. I will try to modify the package but some time next week.
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
asking. In different
words, what you ask is already here! Not to mention that this capability can be
enabled even in LaTeX by loading the package elmath:
http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/elmath
A.S.
------
Apostolos Syro
is not necessarily beautiful for me. So use whatever you like!
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
it is not
possible to tell if there is an error or some other problem.
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
>
> But I reiterate, this list is *not* the place for this discussion.
>
Strictly speaking you are right, nevertheless, I have to admit that
I find comments like yours quite interesting and enlightening.
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
Xanth
ngs about the "300" movie/comic book, but you and
many/some
of my compatriots should realize that artists should be freeto express
themselves.
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions,
Hi Phil,
All I wanted to say is that educated people should not take
too seriously movies etc. No further comment.
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http
andle such a task.
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
SMALL LETTER DOTLESS I (U+0131) and
MATHEMATICAL ITALIC SMALL DOTLESS I (U+1D6A4) and for
both characters there are glyphs in Asana-Math. There
is no MATHEMATICAL BOLD SMALL DOTLESS I symbol or even
a MATHEMATICAL BOLD ITALIC SMALL DOTLESS I.
A.S.
--
ejaVu Sans provides these characters.
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
[
l.7 \overbrace{a,\ldots,z}
?
Also, \underbrace gives the same error message:
! Missing number, treated as zero.
[
l.8 \underbrace{α,\ldots,ω}
_{d}
?
So I wonder how it works in your system?
A.S.
--
I just downloaded TeXLive and now it works just fine.
It seems I had a lot of old files on my system.
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org
1F22' by uni1F22.calt;
sub @calt2' [iota upsilon] by [Alpha.calt Epsilon.calt Omicron.calt
alpha.calt epsilon.calt omicron.calt alpha.calt Alpha.calt epsilon.calt
Epsilon.calt omicron.calt Omicron.calt];
sub @calt1 [iota upsilon]' by [iotadieresis.calt upsilondieresis.cal
ith
TeXLive 2009. I will give more details later on.
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
=tex-text,Scale=MatchLowercase]{Verdana}
\setmonofont[Scale=MatchLowercase]{UM Typewriter}
\setmathfont[Scale=MatchUppercase]{Asana Math}
Regards,
Apostolos
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Arch
etter to have on good project instead of two or three bad
projects. babel served well the LaTeX community but Ι don't see
why it should be updated? And please, no one doing serious work
in languages other than English should consider using TeX!
A.S.
------
Apostolos
need more reasons?
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
ase do not ask for updates! People should not
waste their precious time with outdated tools and packages.
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
>
> Babel is the LaTeX standard for multilingual texts. Until something
> else takes it's place, it must be maintained.
>
For LaTeX not XeLaTeX! And LaTeX is not the standard for multilingual
typesetting.
A.S.
------
Apostolos Syropoul
ing and the use of some transliteration encoding files.
If you call this "suitable", then I simply rest my case! Otherwise,
just admit that TeX is unsuitable for multilingual typesetting and
babel should remain there for reasons of backwards comp
kind
of critique.
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
bout babel I mean obviously LaTeX and the
package and when I talk about XeTeX I obviously mean XeLaTeX and some package.
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
XDVI.
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
ple have to invent stupid patches just to support an almost
useless program in a modern computing environment. As about the rest, I
will not make any comment.
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions,
t is called conservatism, that is, something against progress...
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Well I think you have crossed the line! I think it makes no sense to argue
with you.
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
n Greek one uses « and » to quote text, not the
double quotation marks.
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
>
>> BTW, in Greek one uses « and » to quote text, not the
>> double quotation marks.
> How do you insert those characters?
>
Alt-< generates « and Alt-> generates ».
A.S.
------
Apostolo
> b. I get references with embedded Greek words like "Kazman και Klein,
> 2001" instead of "Kazman and Klein, 2001"
But this is exactly what should happen when the main language of your
document is Greek. As far as I know "and" is not a Greek word!!!
A.
relevant file into your working directory, adjust it
to suit your own needs, and you are done!
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
ne when in fact it is a forum.
> His disparaging remarks (punctuated with triple exclamation marks where a
> single full stop would suffice) cause irritation and offer no help.
I will not comment on your irritation...
A.S.
------
Aposto
>
>I ask because I currently use xetex + perltex for some things.
>
IMHO, what you do is very wise.
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.or
> EOD: This is not the place for discussions about LuaTeX.
>
> Best
> Martin
>
I fully agree with this remark. I suppose there are
special lists for people interested in luaTeX and/or
Context.
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
cannot think clearly especially
when it is too hot.
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
ly,
I want to be able to use any font my system includes without having to do
fancy transformations. This and XeTeX's capability to natively process
UTF-8 source files were the factors that made me abandon "good", (really)
old TeX. BTW, TeX itself is consistent too, but it is definitely
natively,
you could use the alltt, but I have no idea whether it actually works
with XeLaTeX.
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
>
> My statement that "if you are willing to compile it yourself" still
> stands, but compiling on windows might be way more painful than
> compiling on any other "unix" platform.
>
Since when Windows is another "Unix" platform?
A.S.
-
Cool! Keep on the good work!!
Best regards,
Apostolos
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Hello,
I have used your input file, "slightly" modified, with Minion Pro and
a font that I am still developing and it gives the expected results.
BTW, I don't think I have Gentium and I am using XeTeX,
Version 3.1415926-2.5-0..3 (TeX Live 2013)
A.S.
-
as long your input file is a UTF-8 encoded file, there is absolutely no
problem.
Now if you want to automatically transform Greek text that is encoded in some
8-bit ASCII
encoding, then you can use some Perl script to make reencoding.
A.S.
------
Apostolos Syropou
>Hi Sasi Kumar,
>this might help you fix your problem:
>
>
>http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=hyphoff
>
This surpresses hyphenation...
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscript
the
patches are available from the following URL:
http://eutypon.gr/e-blog/?p=118
Naturally, comments and/or suggestions as very welcome. Later on, provided that
everything \
is OK, I will "formally" upload it to CTAN.
Best regards,
A.S.
--
Apostolos Syropou
PDF_Code2 every reference to @pdfOBJ will be replaced by a reference to the
object that contais PDF_code1.
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
or simply send them a PDF and you are done!
Στάλθηκε από το Yahoo Mail στο Android
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Obviously we need the font and a sample file to see what is going on.
Στάλθηκε από το Yahoo Mail στο Android
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
When using XeLaTeX I get some curly arrows above V which are not there when
using pdfLaTeX. So I am bit confused!
A/S/
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http
urce and then XeLaTeX and
then pdfLaTeX and saving the output to different files, the last two runs
produced
identical output.
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
do the work
Khaled did.
Regards,
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
formats/fdd/fdd000252.shtml
is very important.
A.S.
------
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
wrong and I suspect many more are wrong.
A.S.
PS Of course people who use the xgreek package have no problem.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
> I'd suggest that the basic (Xe|Lua)TeX formats should simply follow
> Unicode properties.
In addition, I would suggest that somewhere it is explained why this
is not correct. Otherwise, people would see strange things and might
wonder why they see them.
A.S.
--
Apostolo
ode is and what is really
involved.
A.S.
--
Apostolos Syropoulos
Xanthi, Greece
--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
The only mark that remains when making all capitals is the dieredis
(dialytika). All other vanish. This is common knowledge for people who speak
and write Greek.
AS
Στάλθηκε από το Ταχυδρομείο Yahoo στο Android
--
Subscriptions, Archive, a
Re: [XeTeX] Assignment of codes (particularly \catcode) based on
Unicode data
Apostolos Syropoulos wrote:
> The only mark that remains when making all capitals is the dieredis
> (dialytika). All other vanish. This is common knowledge for people who
> speak and write Greek.
Well, this
1 - 100 of 148 matches
Mail list logo