Hello,
My thesis is finished soon, but I have an annoying apostrophe problem.
In French we have a lot of apostrophes uses like this : L'œil, l'incertitude,
etc.
In theory, these apostrophes should be the unicode character U+2019 (right
single quotation mark) instead of a straight apostrophe (U+
Hello
Here is another thesis-related question, but in a different mail, because the
subject is completely different.
My thesis is French and English, and I use the biblatex package for the
bibliography (with the apa style and the natbib option).
Everything goes as wanted, but for the names with
Hello
I can't help with the marginal kering (which I don't use), but here is what
I do in a font that also had overtight kerning associated with apostrophes:
\catcode"2019=\active
\def’{\leavevmode \kern 1sp \hbox{'}}
\catcode"201D=\active
\def”{\leavevmode \kern 1sp \hbox{''}}
Note that the
As far as I know, biblatex allows the use of a "language" field and
capitalizes the name prefixes accordingly.
Carsten
Am Sonntag, den 31.10.2010, 16:15 +0100 schrieb Pierre Morel:
> Hello
>
> Here is another thesis-related question, but in a different mail, because the
> subject is completely
Isn't the language field used for the hyphenation of the title of the article ?
This is different from the language of the text in which an article is cited
(using named references).
Indeed, biblatex handles that well (this is why I picked it) : in the french
part it uses small capitals for the
Thank you John, your hack indeed solves the problem when U+0027 apostrophes are
replaced with U+2019 apostrophes (I did not try to make U+0027 active) and when
the margin kering is not activated.
However, replacing U+0027 with U+2019 apostrophes showed that the
margin-kerning bug is not due to
Am 31.10.2010 um 19:14 schrieb Pierre Morel:
And this only for the font for which margin kerning is activated.
Try another font! Maybe your font has a substitution table active. For
a try you could use Latin Modern.
Another option is to invoke xelatex like this:
xelatex -output-
I'm trying to find out if and how Xe(La)TeX does
or can be made to treat the following characters
different frem each other and/or in a 'smart' way:
1) U+002D HYPHEN-MINUS
2) U+00AD SOFT HYPHEN
3) U+2010 HYPHEN
4) U+2011 NON-BREAKING HYPHEN
Specifically I'd like t
Hello Pierre
I'm sorry to say that I can't help with the marginal kerning - I've never
investigated that facility in TeX since the output I get without it has
always seemed OK (to my eye) in the work I do. What seems to be happening
is that the TeX mapping is being ignored by the package that
Hi,
Please note the following: latex can "speak many languages". This is achieved
with the babel package. In xetex and friends, the babel package is superceded
by the polyglossia package, but the objective is the same.
For example, the words for "chapter" and "section" are translated into the
Hi,
I don't know if the following helps, it seems basic bibtex so I assume you
already know. But just in case, the following example comes from the Latex
Companion:
"Johannes Martinus Albertus van de Groene Heide" (it may seem far-fetched but
this kind of name is fairly common in The Netherlan
11 matches
Mail list logo