Re: [Wormux-dev] [LOOONG, but not a rant] Yes, about translations and broken i18n

2007-02-18 Par sujet Matthieu Fertré
Eddy Petrișor a écrit : -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hello, After finding out that I have commit access on project's repo I started to work on fixing the i18n issues I have observed in wormux. Since I want to educate people into doing the right thing (tm) wrt i18n, I decided t

Re: [Wormux-dev] [LOOONG, but not a rant] Yes, about translations and broken i18n

2007-02-16 Par sujet Alexandre Sauvé
Hi there, this was definitely a good post and I will get inspired for my own developpements. Thanks for the time making this post looks like a rather good article on i18n. Cheers -- Alexandre Sauvé 81 rue Négreneys, 31200 TOULOUSE Tél. 06 64 82 77 21 (Bouygues) / 09 54 14 18 39 (free) _

Re: [Wormux-dev] [LOOONG, but not a rant] Yes, about translations and broken i18n

2007-02-15 Par sujet Eddy Petrișor
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Kyle wrote: >> > gettext("%s team already has infinite ammo for the %s!") >> > As for this bit, it is / was there for debugging, but now this is issue >> is >> > fixed. If people wish for it to remain that might be good, since there >> is >> > checking

Re: [Wormux-dev] [LOOONG, but not a rant] Yes, about translations and broken i18n

2007-02-15 Par sujet Kyle
> gettext("%s team already has infinite ammo for the %s!") > As for this bit, it is / was there for debugging, but now this is issue is > fixed. If people wish for it to remain that might be good, since there is > checking code for an infinite ammo weapon, however, nobody should ever get > that ca

Re: [Wormux-dev] [LOOONG, but not a rant] Yes, about translations and broken i18n

2007-02-15 Par sujet Eddy Petrișor
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Kyle wrote: >> >> >> This could mean 2 things: >> a) either the coder expected that the count value will always be 2, that >> means that "nbr_ammo" will always be 2 >> b) or the coder thought that "nbr_ammo" will always need the plural and >> though th

Re: [Wormux-dev] [LOOONG, but not a rant] Yes, about translations and broken i18n

2007-02-15 Par sujet Kyle
This could mean 2 things: a) either the coder expected that the count value will always be 2, that means that "nbr_ammo" will always be 2 b) or the coder thought that "nbr_ammo" will always need the plural and though the way to make that happen is to assure that the count is for plural by thinki

[Wormux-dev] [LOOONG, but not a rant] Yes, about translations and broken i18n

2007-02-15 Par sujet Eddy Petrișor
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hello, After finding out that I have commit access on project's repo I started to work on fixing the i18n issues I have observed in wormux. Since I want to educate people into doing the right thing (tm) wrt i18n, I decided to explain how proper i18n