Think the issue was related to the escaping of "[". When you do a diff
against the zh-TW you will mention only few strings to be different
(actually that was the reason why I mentioned the bug as I was
interested what was the difference between Zh-HK and zh-TW).
So a confirmation for correct trans
Thanks for the references Tobias.
Are the problems only related to "[" symbols not being escaped? I mean: the
translations seem completed. If so I would like to use them so I escaped the
characters that gave errors. I would just like the confirmation that the
file has no other things to be aware o
Use zh-TW instead. Zh-HK is a known issue that localization is incorrerct:
http://sourceforge.net/tracker/?func=detail&aid=3162829&group_id=105970&atid=642714
http://sourceforge.net/tracker/?func=detail&aid=3163411&group_id=105970&atid=642714
zh-HK and zh-TW differ in few strings and my company us
3 matches
Mail list logo