[Bug 51609] Re: Broken translation

2011-02-03 Thread Bug Watch Updater
** Changed in: adept Importance: Unknown => Medium -- You received this bug notification because you are a member of Kubuntu Bugs, which is subscribed to adept in ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/51609 Title: Broken translation -- kubuntu-bugs mailing list kubuntu-b...@lists.ubuntu

[Bug 51609] Re: Broken translation

2008-02-04 Thread hawst
About russian translation - have same problem. I download sources for "language-pack-kde-ru-base" and fix it. ** Attachment added: "Russian translation for adept notifier" http://launchpadlibrarian.net/11765680/adept_notifier.tar.gz -- Broken translation https://bugs.launchpad.net/bugs/51609

[Bug 51609] Re: Broken translation

2007-04-29 Thread Bug Watch Updater
** Changed in: adept (upstream) Status: Unconfirmed => Rejected -- Broken translation https://bugs.launchpad.net/bugs/51609 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is the bug contact for Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubunt

[Bug 51609] Re: Broken translation

2007-03-25 Thread Szyszart
I've noticed that the Polish translation is also broken. Adept Notifier shows something like "Broken translation. There is %n updated packages". I've found what the reason is and how to repair it. There is no plural form definition in adept_notifier.po (text file, which contains the translation).

[Bug 51609] Re: Broken translation

2007-03-12 Thread Rouben
Sorry for the late reply... I've been tied up with other things. You can edit these "POT" files with just a text editor. There are detailed instructions available here on how to do it (make sure to read the phoen chapter, it's got a few pages): http://i18n.kde.org/docs/translation-howto/gui-tran

Re: [Bug 51609] Re: Broken translation

2007-02-21 Thread GregaS
The problem is that nothing is translated yet and file is .pot! 2007/2/20, Rouben <[EMAIL PROTECTED]>: > > Just to clarify, the link for the Slovenian translation is > http://i18n.kde.org/stats/gui/trunk/sl/playground-sysadmin/index.php > also please note that in teh above example, anything with "

[Bug 51609] Re: Broken translation

2007-02-20 Thread Rouben
Just to clarify, the link for the Slovenian translation is http://i18n.kde.org/stats/gui/trunk/sl/playground-sysadmin/index.php also please note that in teh above example, anything with "pl" in it needs to be replaces with "sl" to indicate Slovenian. -- Broken translation https://launchpad.net/bu

Re: [Bug 51609] Re: Broken translation

2007-02-20 Thread GregaS
I've tried that but it's still not working. Thanks for help anyway. 2007/2/20, derektorr <[EMAIL PROTECTED]>: > > I had the same problem with polish language. > Once upon a time I had updated my Dapper, and it screwed my adept_notifier > translation, then I found this: > > http://i18n.kde.org/stat

[Bug 51609] Re: Broken translation

2007-02-20 Thread derektorr
I had the same problem with polish language. Once upon a time I had updated my Dapper, and it screwed my adept_notifier translation, then I found this: http://i18n.kde.org/stats/gui/trunk/pl/playground-sysadmin/index.php After downloading adept_notifier.po use: msgfmt adept_notifier.po -o adept_

[Bug 51609] Re: Broken translation

2007-01-27 Thread Rouben
Hi GregaS, If you go to https://translations.launchpad.net/ubuntu/edgy/+source/adept/+pots /adept-notifier and scroll down to Slovenian, you will see your name associated with the translation. Please feel free to help with the translation there. I am therefore closing this bug report and marking

[Bug 51609] Re: Broken translation

2007-01-24 Thread Bug Watch Updater
** Changed in: adept (upstream) Status: Unknown => Unconfirmed -- Broken translation https://launchpad.net/bugs/51609 -- kubuntu-bugs mailing list kubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/kubuntu-bugs

[Bug 51609] Re: Broken translation

2007-01-23 Thread Carlos Perelló Marín
You can fix that in Ubuntu from: https://translations.launchpad.net/ubuntu/edgy/+source/adept/+translations Change edgy with the distro release you are using. Once changed in Ubuntu, at the beginning of next month, a new language pack will be released with that translation fixed. Of course, tha

[Bug 51609] Re: Broken translation

2007-01-22 Thread Rouben
I've gotten several suggestions from Ubuntu volunteers, and I decided to report this problem upstream (i.e. to KDE). Here's the KDE bug report I filed on your behalf: http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=140425 ** Bug watch added: KDE Bug Tracking System #140425 http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?

Re: [Bug 51609] Re: Broken translation

2007-01-16 Thread GregaS
Ok. Keep me posted. 2007/1/16, Rouben <[EMAIL PROTECTED]>: > > I've sent the request to Jonathan Riddell (package uploader) with the > same question, since I haven't received a response from the other two > folks. > > -- > Broken translation > https://launchpad.net/bugs/51609 > -- Broken transla

[Bug 51609] Re: Broken translation

2007-01-15 Thread Rouben
I've sent the request to Jonathan Riddell (package uploader) with the same question, since I haven't received a response from the other two folks. -- Broken translation https://launchpad.net/bugs/51609 -- kubuntu-bugs mailing list kubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/l

[Bug 51609] Re: Broken translation

2007-01-13 Thread Rouben
The product registrant is not responding... I'll try the package maintainer. -- Broken translation https://launchpad.net/bugs/51609 -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 51609] Re: Broken translation

2007-01-03 Thread Rouben
Thanks for your comment. Ubuntu gets its translations from http://launchpad.net/rosetta. This is the place where translation teams actively work on making Ubuntu more useful in their language. If you want to change a certain text, Rosetta is the right place for it. I found the adept Rosetta page,

[Bug 51609] Re: Broken translation

2007-01-03 Thread Rouben
Thanks Grega! I contacted the product registrant for adept to see what the best course of action is in this case. ** Changed in: adept (Ubuntu) Status: Needs Info => Confirmed -- Broken translation https://launchpad.net/bugs/51609 -- kubuntu-bugs mailing list kubuntu-bugs@lists.ubuntu.

Re: [Bug 51609] Re: Broken translation

2007-01-03 Thread Rouben
Dear Jean Darcoux, I noticed that you're listed as the "product registrant" for the Ubuntu adept package ( https://launchpad.net/adept/ ). Grega (one of the Ubuntu users) pointed out that Adept's Slovenian translation is incomplete/inaccurate, but he is willing to assist with the translation effor

Re: [Bug 51609] Re: Broken translation

2007-01-03 Thread GregaS
I would love to translate adept to slovenian. 2007/1/1, Rouben <[EMAIL PROTECTED]>: > > Thanks for your comment. Ubuntu gets its translations from > http://launchpad.net/rosetta. This is the place where translation teams > actively work on making Ubuntu more useful in their language. If you want >

[Bug 51609] Re: Broken translation

2006-07-03 Thread GregaS
It's probably adept-notifier but I'm not sure. -- Broken translation https://launchpad.net/bugs/51609 -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 51609] Re: Broken translation

2006-07-03 Thread Emmanuel Touzery
setting the package to adept ** Changed in: Ubuntu Sourcepackagename: None => adept -- Broken translation https://launchpad.net/bugs/51609 -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs