Dear Jean Darcoux,

I noticed that you're listed as the "product registrant" for the
Ubuntu adept package ( https://launchpad.net/adept/ ). Grega (one of
the Ubuntu users) pointed out that Adept's Slovenian translation is
incomplete/inaccurate, but he is willing to assist with the
translation efforts (Please see Ubuntu bug report #51609
https://launchpad.net/ubuntu/+source/adept/+bug/51609 ). Since your
name was listed as the product registrant for adept, I would like to
ask you what the best way to proceed would be at this point. If you
can assist with this further, I can assign the bug to you. Please
advise.
Thanks in advance!

Rouben

On 1/3/07, GregaS <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> I would love to translate adept to slovenian.
>
> 2007/1/1, Rouben <[EMAIL PROTECTED]>:
> >
> > Thanks for your comment. Ubuntu gets its translations from
> > http://launchpad.net/rosetta. This is the place where translation teams
> > actively work on making Ubuntu more useful in their language. If you want
> > to change a certain text, Rosetta is the right place for it.
> >
> > I found the adept Rosetta page, but unfortunately it seems it hasn't
> > been set up yet:
> > https://translations.launchpad.net/products/adept/+translations
> >
> > Are you interested in volunteering to translate adept to Slovenian?
> >
> > ** Changed in: adept (Ubuntu)
> >      Assignee: (unassigned) => Rouben
> >        Status: Unconfirmed => Needs Info
> >
> > --
> > Broken translation
> > https://launchpad.net/bugs/51609
> >
>
> --
> Broken translation
> https://launchpad.net/bugs/51609
>

-- 
Broken translation
https://launchpad.net/bugs/51609

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

Reply via email to