Dear Jean Darcoux, I noticed that you're listed as the "product registrant" for the Ubuntu adept package ( https://launchpad.net/adept/ ). Grega (one of the Ubuntu users) pointed out that Adept's Slovenian translation is incomplete/inaccurate, but he is willing to assist with the translation efforts (Please see Ubuntu bug report #51609 https://launchpad.net/ubuntu/+source/adept/+bug/51609 ). Since your name was listed as the product registrant for adept, I would like to ask you what the best way to proceed would be at this point. If you can assist with this further, I can assign the bug to you. Please advise.
Thanks in advance! Rouben On 1/3/07, GregaS <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I would love to translate adept to slovenian. > > 2007/1/1, Rouben <[EMAIL PROTECTED]>: > > > > Thanks for your comment. Ubuntu gets its translations from > > http://launchpad.net/rosetta. This is the place where translation teams > > actively work on making Ubuntu more useful in their language. If you want > > to change a certain text, Rosetta is the right place for it. > > > > I found the adept Rosetta page, but unfortunately it seems it hasn't > > been set up yet: > > https://translations.launchpad.net/products/adept/+translations > > > > Are you interested in volunteering to translate adept to Slovenian? > > > > ** Changed in: adept (Ubuntu) > > Assignee: (unassigned) => Rouben > > Status: Unconfirmed => Needs Info > > > > -- > > Broken translation > > https://launchpad.net/bugs/51609 > > > > -- > Broken translation > https://launchpad.net/bugs/51609 > -- Broken translation https://launchpad.net/bugs/51609 -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs