http://forums.pligg.com/modification-tutorials/7194-instructions-language-translators-translated-lang-conf-files.html
should i follow this guide to localize Pligg 1.0.0 RC1 ???
but the prob is in that post i see
Files to translate:
\libs\lang.conf
\modules\admin_formulas\lang.conf
\modules\a
should i start with this lang file or 1.0.0 RC1 lang file??
Hasin Hayder wrote:
> here you go
>
> http://forums.pligg.com/modification-tutorials/7194-instructions-language-translators-translated-lang-conf-files.html
>
>
> regards
> hasin hayder
> i2we inc (www.i2we.com)
> http://hasin.wordpress.c
I will if we can cut out physical meetings and collaborations can be done
online.
Shafi
P.S. This is my first post. So let me introduce myself. I am a LAZY software
engineer and I had been thinking of such a digg like site for many years.
And yes, I am a fan of Hasin bhai.
On Tue, Feb 3, 2009 a
ok i'll join after 8feb but now i wanna know beside me and Nasir vi who
else wanna join this loco' project
Ahamed Bauani wrote:
> Hasin Bhai
> I will spare one of my server dedicatedly for this project. Yes, server with
> 100MB/s of Local BW and 10MB/s of International Bandwidth. Sorry, the ubu
এটা শুরু করি।
আমরা একটা মিটিং ডাকতে পারি।
2009/2/1 Shahriar Tariq
> 2009/2/1 নাসির খান
>
> > আমিও প্রথমে ছোট কোন প্রোজেক্ট শেষ করার পক্ষে । তবে আমরা বুঝতে পরবো আমরা
> > কতজন
> > একসাথে কাজ করতে পারবো এবং এধরনের কাজে কি কি সমস্যা হতে পারে।
> > আরও একটা বিষয় আমরা মনে হয় এই ধরনের প্রোজেক্টে কাজ কর
2009/2/1 নাসির খান
> আমিও প্রথমে ছোট কোন প্রোজেক্ট শেষ করার পক্ষে । তবে আমরা বুঝতে পরবো আমরা
> কতজন
> একসাথে কাজ করতে পারবো এবং এধরনের কাজে কি কি সমস্যা হতে পারে।
> আরও একটা বিষয় আমরা মনে হয় এই ধরনের প্রোজেক্টে কাজ করার অভিজ্ঞতারও সকলের নাই
> ফলে বড় প্রোজেক্টের ফলাফলের জন্য বহুদিন অপেক্ষা করার মত
আমিও প্রথমে ছোট কোন প্রোজেক্ট শেষ করার পক্ষে । তবে আমরা বুঝতে পরবো আমরা কতজন
একসাথে কাজ করতে পারবো এবং এধরনের কাজে কি কি সমস্যা হতে পারে।
আরও একটা বিষয় আমরা মনে হয় এই ধরনের প্রোজেক্টে কাজ করার অভিজ্ঞতারও সকলের নাই
ফলে বড় প্রোজেক্টের ফলাফলের জন্য বহুদিন অপেক্ষা করার মত মানসিকতা শেষ পর্যন্ত
সবার নাও
Hasin Bhai
I will spare one of my server dedicatedly for this project. Yes, server with
100MB/s of Local BW and 10MB/s of International Bandwidth. Sorry, the ubuntu
repeo is still with me. Couldn't handover due to very busy with 'Chobimela
V'.
Now I have time.
Thanks
Ahamed Bauani
http://blog.bau
2009/1/31 Shabab Mustafa
> ঘটনাটা ঠিক বুঝতে পারছি না। আপনি কি স্রেফ তর্কের খাতিরেই আমাকে এর অনুবাদক
> তৈরির "বিপক্ষ" দলে ফেলছেন নাকি? আরও একবার বলি, আমি ম্যাচ না খেলার পক্ষে না।
> মূল ম্যাচে নামার আগে প্র্যাক্টিস ম্যাচ খেলার পক্ষে।
প্র্যাকটিস ম্যাচ খেলার বদলে ডাক দিন বিভিন্ন বিশ্ববিদ্যালয়ের ফ্য
ঘটনাটা ঠিক বুঝতে পারছি না। আপনি কি স্রেফ তর্কের খাতিরেই আমাকে এর অনুবাদক
তৈরির "বিপক্ষ" দলে ফেলছেন নাকি? আরও একবার বলি, আমি ম্যাচ না খেলার পক্ষে না।
মূল ম্যাচে নামার আগে প্র্যাক্টিস ম্যাচ খেলার পক্ষে।
লিনাক্স, উইন্ডোজ, পিএইচপিবিবি, পানবিবি,
> ফেসবুক এরকম অসংখ্য ব্যাপারের লোকালাইজেশনের কাজ হয়েছে এব
শাবাব ভাই, আপনার যুক্তি কিন্তু হাস্যকর।
আমি বাংলা ভাষার অনুবাদের প্রয়োজনীয়তার কথা বলেছি। হিন্দী ভাষার অনুবাদ হয়েছে।
কোনো কাজ শুরু হবার পর তা আলফা, বেটা, ফাইনাল এমন পর্যায় অতিক্রম করে আসে।
ছোটোখাটো কাজ যে হচ্ছেনা তা তো নয়। লিনাক্স, উইন্ডোজ, পিএইচপিবিবি, পানবিবি,
ফেসবুক এরকম অসংখ্য ব্যাপারের লোকালাই
2009/1/31 Shabab Mustafa
> সম্ভব নয় কথাটা ঠিক না। প্রাযুক্তিক দিক থেকে সম্ভব। কিন্তু বর্তমান
> পরিস্থিতিতে স্বেচ্ছাশ্রম দিয়ে সম্ভব কিনা সেটাই কথা।
>
আমিও একদিক দিয়ে কিছুটা একমত। যে হুট করে এমন প্রজেক্ট শুরু করে দেয়া সম্ভব না।
আর এটা এমন প্রজেক্ট না যে ব্লগে সাইটে ফোরামে প্রচার করে লোক জোগাড় করবো
>
> আপনার কথায় মনে হচ্ছে সর্বস্তরের বাঙালি এতো বৃহদায়তন প্রজেক্ট শুরু করার মতো
> পরিপক্ক নয়। এটা উবুন্তু বাংলাদেশ বা স্বেচ্ছাসেবকদের প্রতি আহবান নয়। এটা
> কারো
> একার কাজ নয়। একার পক্ষে সম্ভবও নয়। ১২ বছরের শিশুরা অংশগ্রহণ করতে মানা নেই।
> সব পর্যায়ের সবাইকেই কীভাবে এগুনো যায় ভাবতে হবে।
>
> আর যদি ম
আপনার কথায় মনে হচ্ছে সর্বস্তরের বাঙালি এতো বৃহদায়তন প্রজেক্ট শুরু করার মতো
পরিপক্ক নয়। এটা উবুন্তু বাংলাদেশ বা স্বেচ্ছাসেবকদের প্রতি আহবান নয়। এটা কারো
একার কাজ নয়। একার পক্ষে সম্ভবও নয়। ১২ বছরের শিশুরা অংশগ্রহণ করতে মানা নেই।
সব পর্যায়ের সবাইকেই কীভাবে এগুনো যায় ভাবতে হবে।
আর যদি মনে করেন না এরা
>
> শেষ হবেনা! তাই শুরু করোনা! কারণ শেষের কাজটি কঠিন! দারুণ বিজ্ঞ যুক্তি বটে!
ভাই, সব কিছুই ধাপে ধাপে হয় তাই না? মনে করুন ক্লাশ সেভেনে পড়া এক ছেলে ডাক্তার
হবার শখ হয়েছে। এখন তার কি করা উচিৎ? ভাল করে লেখা পড়া করে ভাল রেজাল্ট নিয়ে
প্রথমে স্কুল তারপর কলেজ পাশ করে মেডিকেল কলেজে ভর্তি হওয়া উচিৎ? না, "
>
> মিনি থিসিস দেখে মনে হচ্ছে বাংলার অনুবাদ সম্ভব নয়। :)
সম্ভব নয় কথাটা ঠিক না। প্রাযুক্তিক দিক থেকে সম্ভব। কিন্তু বর্তমান
পরিস্থিতিতে স্বেচ্ছাশ্রম দিয়ে সম্ভব কিনা সেটাই কথা।
> এতো নৈরাশ্য কেনো ভ্রাত:? কবে শুরু করা উচিৎ? এখন মাথা দেয়া যাবে? বিজ্ঞ মতামত
> আশা করছি।
ব্যাপারটা আশার বা নৈরাশ্যে
রে সচেতন করে তোলা দরকার,আর
>> সবাইকে এ ব্যপারে সহযোগিতা করা দরকার..।
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> From: 9el
>> To: smro...@yahoo.com; Ubuntu Bangladesh
>> Sent: Friday, 30 January, 2009 11:05:31 PM
>> Sub
gt; লেলিন ভাই ,আমার মনে হয় ,সব গুলো ব্লগকে এ ব্যপারে সচেতন করে তোলা দরকার,আর
> সবাইকে এ ব্যপারে সহযোগিতা করা দরকার..।
>
>
>
>
>
>
> From: 9el
> To: smro...@yahoo.com; Ubuntu Bangladesh
> Sent: Friday, 30 January, 2009 11:05:31 PM
&
মিনি থিসিস দেখে মনে হচ্ছে বাংলার অনুবাদ সম্ভব নয়। :)
*
আমরা যেখানে মাত্র ১০০০-১২০০ স্ট্রিংয়ের অনুবাদ করার জন্য ভলান্টিয়ার হারিকেন
দিয়ে খুঁজেও পাই না এবং সেই সাথে আবার দুই পাড়ের দুই রকম বাংলা তো ভাল কথা,
একজনের অনুবাদ আরেকজনের কাছেই ভাল লাগে না, সেখানে এত বড় প্রজেক্ট এখনই হাত
দেয়াটা খুব একটা বিজ্ঞ
তুমি কখনও বাংলা ভাষার অনুবাদকগুলো ব্যবহার করে দেখছ? না করে থাকলে করে দেখতে
পারো।
অনুবাদ কথাটা যত ফস করে বলা যায়, তত ঠুসঠাস করে করা যায় না। আর বাংলা ভাষার আরো
বড় একটা সমস্যা হচ্ছে বাক্যের SOV (sub+obj+verb) গঠন। যা ইংরেজি SVO
(sub+verb+obj) গঠনের সাথে শুরুতেই কনফ্লিক্ট করে। তাছাড়া বাস্তব সমস্যাও কম
লেলিন ভাই ,আমার মনে হয় ,সব গুলো ব্লগকে এ ব্যপারে সচেতন করে তোলা দরকার,আর সবাইকে
এ ব্যপারে সহযোগিতা করা দরকার..।
From: 9el
To: smro...@yahoo.com; Ubuntu Bangladesh
Sent: Friday, 30 January, 2009 11:05:31 PM
Subject: Re: [Ubuntu-BD] [ot] digg like
তুমি
who loc' google.com.bd?
On 1/30/09, Shahriar Tariq wrote:
> On Fri, Jan 30, 2009 at 11:05 PM, 9el wrote:
>
>> তুমি গুগলকে কনভিন্স করো যে বাংলা ৪র্থ বৈশ্বিক ভাষা যা সবচেয়ে বেশি মানুষ
>> কথা বলতে ব্যবহার করে। তাই এটির অনুবাদ করার ব্যবস্থা দরকার :)
>> আর সর্বস্তরে সব বাঙালিকে এব্যাপারে এগিয়ে আসা উ
On Fri, Jan 30, 2009 at 11:05 PM, 9el wrote:
> তুমি গুগলকে কনভিন্স করো যে বাংলা ৪র্থ বৈশ্বিক ভাষা যা সবচেয়ে বেশি মানুষ
> কথা বলতে ব্যবহার করে। তাই এটির অনুবাদ করার ব্যবস্থা দরকার :)
> আর সর্বস্তরে সব বাঙালিকে এব্যাপারে এগিয়ে আসা উচিৎ কী করে এটিকে সম্ভব করে
> তোলা যায়, কী করলে এই ব্যাপারটি দ্রুত
, Md.shoriful Islam Ronju wrote:
> কি ধরনের হেল্প লাগবে লেনিন ভাই? আমি আপনার জন্য চেষ্টা করতে পারি।
>
> Md. Shoriful Islam Ronju.
>
> --- On Fri, 1/30/09, 9el wrote:
> From: 9el
> Subject: Re: [Ubuntu-BD] [ot] digg like
> To: "Ubuntu Bangladesh"
> Date: Friday, Jan
কি ধরনের হেল্প লাগবে লেনিন ভাই? আমি আপনার জন্য চেষ্টা করতে পারি।
Md. Shoriful Islam Ronju.
--- On Fri, 1/30/09, 9el wrote:
From: 9el
Subject: Re: [Ubuntu-BD] [ot] digg like
To: "Ubuntu Bangladesh"
Date: Friday, January 30, 2009, 6:27 AM
সীমাবদ্ধতা হলো translate.google.com এ
বাংলা
হা হা হা
On 1/30/09, Shahriar Tariq wrote:
> 2009/1/30 Shabab Mustafa
>
>> আচ্ছা, শাহরিয়ার কি এই মেইলিং লিস্টের মডারেটর না? তাকে ধরে জরিমানা করা হোক
>> অফটপিক থ্রেডের টপিকে আরো বেশি অফটপিক কথাবার্তা শুরু করার জন্য। মডরাই এমন
>> শুরু করলে কি করে হবে?
>>
>
> আমি অফটপিক কি কইলাম?? লোকালাইজেশনের কথা
2009/1/30 Shabab Mustafa
> আচ্ছা, শাহরিয়ার কি এই মেইলিং লিস্টের মডারেটর না? তাকে ধরে জরিমানা করা হোক
> অফটপিক থ্রেডের টপিকে আরো বেশি অফটপিক কথাবার্তা শুরু করার জন্য। মডরাই এমন
> শুরু করলে কি করে হবে?
>
আমি অফটপিক কি কইলাম?? লোকালাইজেশনের কথা যখন আসছে তখন গুগল ট্রান্সলেশনের মতো
জিনিস কাজে আসবে।
হে হে ঠিক ক ইছেন
On 1/30/09, Shabab Mustafa wrote:
> আচ্ছা, শাহরিয়ার কি এই মেইলিং লিস্টের মডারেটর না? তাকে ধরে জরিমানা করা হোক
> অফটপিক থ্রেডের টপিকে আরো বেশি অফটপিক কথাবার্তা শুরু করার জন্য। মডরাই এমন
> শুরু করলে কি করে হবে?
> --
> Ubuntu Bangladesh mailing list
> ubuntu-bd@lists.ubuntu.com
> ht
অনেক অনেক ফায়দা হবে। :)
দেশ ও ঝাতির মহোত্তর কল্যাণ হবে। :D
---
Use FreeOpenSourceSoftwares, Stop piracy, Let the developers live. Get
a Free CD of Ubuntu mailed to your door without any cost. Visit :
www.ubuntu.com
---
আচ্ছা, শাহরিয়ার কি এই মেইলিং লিস্টের মডারেটর না? তাকে ধরে জরিমানা করা হোক
অফটপিক থ্রেডের টপিকে আরো বেশি অফটপিক কথাবার্তা শুরু করার জন্য। মডরাই এমন
শুরু করলে কি করে হবে?
--
Ubuntu Bangladesh mailing list
ubuntu-bd@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd
সীমাবদ্ধতা হলো translate.google.com এ বাংলার সংযুক্তি। এ ব্যাপারে সর্বস্তরে
সবাইকে এগিয়ে আসতে হবে।
---
Use FreeOpenSourceSoftwares, Stop piracy, Let the developers live. Get
a Free CD of Ubuntu mailed to your door without any cost
আচ্ছা লোকালাইজেশনের কথা যখন আসছেই তখন একটা প্রশ্ন অনেকদিন ধরে আমার মনে, গুগল
ট্রান্সলেশনের মতো সাইটে বিভিন্ন ভাষার সাপোর্ট রয়েছে। ইংরেজী থেকে বাংলার জন্য
এমন কিছু করা হয় না কেনো?
আমি জানি ব্যকরণ ও শব্দ প্রয়োগের কথা চিন্তা করলে এটা প্রায় অসম্ভব, আজে বাজে
অনুবাদ হবে। কিন্তু ৮০-৯০% যদি বাংলায় করা যায়
digg+ বাজী বুঝছেন ;-)
On 1/30/09, Shabab Mustafa wrote:
> হুমম, 'ডিগবাজি' রাখা হইলে 'পল্টি' দোষ করল কি? :P
>
> 2009/1/30 DarkLord (:=
>
>> Shahriar Tariq wrote:
>> > 2009/1/30 DarkLord (:=
>> >
>> >
>> >> বাঙলাব্লগার বা বাংলাদেশি ব্লগারদের সুবিধার্থে কেউ যদি digg জাতীয়
>> বাংলাদেশি
>> >> সাইট
2009/1/30 Shabab Mustafa
> হুমম, 'ডিগবাজি' রাখা হইলে 'পল্টি' দোষ করল কি? :P
>
> ডিগবাজি রাখা যাইতে পারে দুই অর্থে।
Digg-বাজী আর বাংলা ডিগবাজি :)
পল্টি কোন অর্থে রাখবেন?
--
Thanking you
Shahriar
Volunteer, Bangladesh Linux Users Alliance http://linux.org.bd
http://forum.linux.org.bd
Marketing
হুমম, 'ডিগবাজি' রাখা হইলে 'পল্টি' দোষ করল কি? :P
2009/1/30 DarkLord (:=
> Shahriar Tariq wrote:
> > 2009/1/30 DarkLord (:=
> >
> >
> >> বাঙলাব্লগার বা বাংলাদেশি ব্লগারদের সুবিধার্থে কেউ যদি digg জাতীয়
> বাংলাদেশি
> >> সাইট তৈরী করতো তাহলে লেখক রা তাদের নিজের লেখাসমূহ ভালোভাবে প্রোমোট
> করতে
Shahriar Tariq wrote:
> 2009/1/30 DarkLord (:=
>
>
>> বাঙলাব্লগার বা বাংলাদেশি ব্লগারদের সুবিধার্থে কেউ যদি digg জাতীয় বাংলাদেশি
>> সাইট তৈরী করতো তাহলে লেখক রা তাদের নিজের লেখাসমূহ ভালোভাবে প্রোমোট করতে
>> পারতো কারন মূল ডিগ সাইটের অডিয়েন্স বেশীরভাগ বিদেশি বা ভিন্নভাষার
>>
>>
>
> ভাই d
here you go
http://forums.pligg.com/modification-tutorials/7194-instructions-language-translators-translated-lang-conf-files.html
regards
hasin hayder
i2we inc (www.i2we.com)
http://hasin.wordpress.com
On Fri, Jan 30, 2009 at 1:09 AM, DarkLord (:= wrote:
> আমি রাআআজি ;) just tell me how to lo
i will host it and bear the hosting expenses - if you agree to localize :)
regards
hasin hayder
i2we inc (www.i2we.com)
http://hasin.wordpress.com
On Fri, Jan 30, 2009 at 12:29 AM, DarkLord (:= wrote:
> i can work for localize it but the
> ? is who's gonna host it and manage hosting cost
আমি রাআআজি ;) just tell me how to localize
নাসির খান wrote:
> লোকালাইজ করা হলে আমিও কাজ করবো।
>
> On Thu, Jan 29, 2009 at 6:50 PM, Hasin Hayder wrote:
>
>
>> i will host it and bear the hosting expenses - if you agree to localize :)
>>
>>
>> regards
>> hasin hayder
>> i2we inc (www.i2we.com
লোকালাইজ করা হলে আমিও কাজ করবো।
On Thu, Jan 29, 2009 at 6:50 PM, Hasin Hayder wrote:
> i will host it and bear the hosting expenses - if you agree to localize :)
>
>
> regards
> hasin hayder
> i2we inc (www.i2we.com)
> http://hasin.wordpress.com
>
>
> On Fri, Jan 30, 2009 at 12:29 AM, DarkLord (:
i can work for localize it but the
? is who's gonna host it and manage hosting cost digg or digg
like site need big bandwidth etc.
Hasin Hayder wrote:
> there is a open source project named "pligg" at
> http://www.pligg.com/template.php which is infact a clone of
2009/1/30 DarkLord (:=
> বাঙলাব্লগার বা বাংলাদেশি ব্লগারদের সুবিধার্থে কেউ যদি digg জাতীয় বাংলাদেশি
> সাইট তৈরী করতো তাহলে লেখক রা তাদের নিজের লেখাসমূহ ভালোভাবে প্রোমোট করতে
> পারতো কারন মূল ডিগ সাইটের অডিয়েন্স বেশীরভাগ বিদেশি বা ভিন্নভাষার
>
ভাই digg এর বাংলা সাইটের নাম কিন্তু ডিগবাজি রাইখেন
there is a open source project named "pligg" at
http://www.pligg.com/template.php which is infact a clone of digg and very
popular
all you need is to localize it :)
regards
hasin hayder
i2we inc (www.i2we.com)
http://hasin.wordpress.com
On Fri, Jan 30, 2009 at 12:15 AM, 9el wrote:
> ডিগ নিয়ে
ডিগ নিয়ে সচেতনামূলক কিছু লিখুন। এক মাস পর অনেকটা মুক্ত হয়ে গেলে এধরণের
প্রজেক্টে হাত দেয়া যাবে।
---
Use FreeOpenSourceSoftwares, Stop piracy, Let the developers live. Get
a Free CD of Ubuntu mailed to your door without any cost. Vi
বাঙলাব্লগার বা বাংলাদেশি ব্লগারদের সুবিধার্থে কেউ যদি digg জাতীয় বাংলাদেশি
সাইট তৈরী করতো তাহলে লেখক রা তাদের নিজের লেখাসমূহ ভালোভাবে প্রোমোট করতে
পারতো কারন মূল ডিগ সাইটের অডিয়েন্স বেশীরভাগ বিদেশি বা ভিন্নভাষার
--
Ubuntu Bangladesh mailing list
ubuntu-bd@lists.ubuntu.com
https://lists.ubunt
45 matches
Mail list logo