Re: [Talk-it] LearnOSM - nuove sezioni tradotte in italiano

2017-06-27 Per discussione Alessandro Palmas
Il 27/06/2017 11:18, matteo ruffoni ha scritto: Penso di essere riuscito ad arrivare sul sito, ho fatto la login con google. Mi da 0 strings to translate https://www.transifex.com/hotosm/learnosm-1_live/ Learnosm-1_live è una sorta di sandbox per dei test. Il link da cui partire è https://www

Re: [Talk-it] LearnOSM - nuove sezioni tradotte in italiano

2017-06-27 Per discussione matteo ruffoni
Penso di essere riuscito ad arrivare sul sito, ho fatto la login con google. Mi da 0 strings to translate https://www.transifex.com/hotosm/learnosm-1_live/ Il giorno 27 giugno 2017 11:08, Alessandro Palmas < alessandro.pal...@wikimedia.it> ha scritto: > Il 27/06/2017 10:27, matteo ruffoni ha scri

Re: [Talk-it] LearnOSM - nuove sezioni tradotte in italiano

2017-06-27 Per discussione Alessandro Palmas
Il 27/06/2017 10:27, matteo ruffoni ha scritto: in lista wii libera la lavgan stiamo discutendo di alternanza/scuola/lavoro e uno dei "lavori" che si pensava si potesse fare è appunto quello di traduzione. E' probabile che se funzionerà produrremo un po' di volontari per tradurre, ovviamente sa

Re: [Talk-it] LearnOSM - nuove sezioni tradotte in italiano

2017-06-27 Per discussione matteo ruffoni
in lista wii libera la lavgan stiamo discutendo di alternanza/scuola/lavoro e uno dei "lavori" che si pensava si potesse fare è appunto quello di traduzione. E' probabile che se funzionerà produrremo un po' di volontari per tradurre, ovviamente saranno studenti e quindi in qualche modo andranno seg

Re: [Talk-it] LearnOSM - nuove sezioni tradotte in italiano

2017-06-27 Per discussione Marco Ciampa
On Mon, Jun 26, 2017 at 09:40:01PM +0200, mbranco2 wrote: > Dico la mia: per me non si traduce. > Solo, per favore, scrivi Mapathon e non Mapathons ! [1] [2] CERTO! Certo lo so... ma grazie comunque del suggerimento... Dove lavoro (un liceo classico dove studiano oltre che il latino e il greco a

Re: [Talk-it] LearnOSM - nuove sezioni tradotte in italiano

2017-06-26 Per discussione Alessandro Palmas
Il giorno 26 giugno 2017 20:51, Marco Ciampa > ha scritto: Apropo' Mapathons come lo traduci? -- Quando ci sono alcuni termini normalmente usati in inglese, io le prime due volte che li trovo ne aggiungo la traduzione in italiano tra parentesi. Nel cas

Re: [Talk-it] LearnOSM - nuove sezioni tradotte in italiano

2017-06-26 Per discussione mbranco2
Dico la mia: per me non si traduce. Solo, per favore, scrivi Mapathon e non Mapathons ! [1] [2] P.S. A beneficio di quelli che hanno meno di 45-50 anni e/o non sanno chi è Renzo Arbore: questo grandissimo artista ha fatto dei programmi televisivi memorabili negli anni '70/'80 (L'altra domenica,

Re: [Talk-it] LearnOSM - nuove sezioni tradotte in italiano

2017-06-26 Per discussione Marco Ciampa
On Mon, Jun 26, 2017 at 02:28:17PM +0200, Alessandro Palmas wrote: >Prosegue l'attività di traduzione di LearnOSM che vuole mettere a >disposizione degli italofoni una guida passo-passo semplice su iD, JOSM >e altri strumenti. Ora sono presenti anche molte immagini con >l'interfacci

Re: [Talk-it] LearnOSM - nuove sezioni tradotte in italiano

2017-06-26 Per discussione Marco Ciampa
On Mon, Jun 26, 2017 at 02:28:17PM +0200, Alessandro Palmas wrote: >Prosegue l'attività di traduzione di LearnOSM che vuole mettere a >disposizione degli italofoni una guida passo-passo semplice su iD, JOSM >e altri strumenti. Ora sono presenti anche molte immagini con >l'interfacci

[Talk-it] LearnOSM - nuove sezioni tradotte in italiano

2017-06-26 Per discussione Alessandro Palmas
Prosegue l'attività di traduzione di LearnOSM che vuole mettere a disposizione degli italofoni una guida passo-passo semplice su iD, JOSM e altri strumenti. Ora sono presenti anche molte immagini con l'interfaccia e le didascalie in italiano. Siamo però sempre in poc

Re: [Talk-it] LearnOSM - nuove sezioni tradotte in italiano

2017-06-18 Per discussione mbranco2
Ok, ho cominciato a tradurre e Nick Allen mi ha gentilmente segnalato un errore che facevo, dandomi anche dei riferimenti che penso interessino anche altri: - Guida per traduttori di LearnOsm in Transifex [1] (sono solo due pagine, ha ragione Alessandro a dire che non c'è da sudare molto, per imp

Re: [Talk-it] LearnOSM - nuove sezioni tradotte in italiano

2017-06-12 Per discussione Fabrizio Tambussa
Bisogna lasciarli originali perché sono dei segnaposto alle immagini. Saluti Il 12/Giu/2017 17:54, "mbranco" ha scritto: chiedo un'altra piccola info su Transifex: si trova da qualche parte il significato dei tag usati (punti esclamativi, parentesi quadre, ecc.) ? Ad es. mi viene il dubbio, se

Re: [Talk-it] LearnOSM - nuove sezioni tradotte in italiano

2017-06-12 Per discussione mbranco
chiedo un'altra piccola info su Transifex: si trova da qualche parte il significato dei tag usati (punti esclamativi, parentesi quadre, ecc.) ? Ad es. mi viene il dubbio, se ho tradotto "Print plugin" con "plugin Stampa", quando sotto trovo "![Print Plugin][]" mi viene il dubbio se tradurlo analo

Re: [Talk-it] LearnOSM - nuove sezioni tradotte in italiano

2017-06-12 Per discussione mbranco
Ok, ho visto, grazie delle info. -- View this message in context: http://gis.19327.n8.nabble.com/LearnOSM-nuove-sezioni-tradotte-in-italiano-tp5897729p5897814.html Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com. ___ Talk-it mailing li

Re: [Talk-it] LearnOSM - nuove sezioni tradotte in italiano

2017-06-12 Per discussione Alessandro Palmas
Ciao Marco, Ciao Alessandro, ho guardato il link che hai segnalato ma c'era poco da tradurre, hai altri link? (su transifex, Josm è impostato come organizzazione ma non vedo associato del materiale da tradurre). Se ti loggi e vai a https://www.transifex.com/hotosm/learnosm-1/translate/#it a

Re: [Talk-it] LearnOSM - nuove sezioni tradotte in italiano

2017-06-12 Per discussione mbranco2
Ciao Alessandro, ho guardato il link che hai segnalato ma c'era poco da tradurre, hai altri link? (su transifex, Josm è impostato come organizzazione ma non vedo associato del materiale da tradurre). Vorrei anche sapere come (con quale strumento) sono gestite le immagini: non in transifex, credo (

[Talk-it] LearnOSM - nuove sezioni tradotte in italiano

2017-06-10 Per discussione Alessandro Palmas
Ciao lista, oggi ho notato che le parti recentemente tradotte in italiano di learnosm.org sono state pubblicate.  Ora dovremo far aggiungere anche una quarantina di immagini con l'interfaccia e le scritte in italiano. Abbiamo dato priorità alle sezioni su iD e JOSM ma

Re: [Talk-it] LearnOSM in formato ebook

2013-10-05 Per discussione Michele Malfatti
Grazie della mail Inviato da iPhone > Il giorno 05/ott/2013, alle ore 14:51, Daniele Forsi ha > scritto: > > La traduzione italiana di LearnOSM, intitolata Openstreetmap per > principianti che ha citato sabas88 oggi a #osmit13, si può scaricare > dal link in questo messaggio > > https://list

Re: [Talk-it] LearnOSM in formato ebook

2013-10-05 Per discussione Daniele Forsi
La traduzione italiana di LearnOSM, intitolata Openstreetmap per principianti che ha citato sabas88 oggi a #osmit13, si può scaricare dal link in questo messaggio https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-it/2013-July/035707.html -- Daniele Forsi ___

Re: [Talk-it] LearnOSM in formato ebook

2013-07-10 Per discussione Daniele Forsi
Il 10 luglio 2013 12:09, Simone Cortesi ha scritto: > a questo punto, se non sorge nulla in contrario da parte vostra, piu' > tardi oggi, pubblicherei il libro su amazon, con le modalità della > mail di ieri sera (pagamento --> poi gratis). da parte mia no -- Daniele Forsi

Re: [Talk-it] LearnOSM in formato ebook

2013-07-10 Per discussione Simone Cortesi
2013/7/10 girarsi_liste : >>> Temo ci siamo capiti male, io le vedo da pc, tutto molto bene, non ho >>> e-reader per poter dare un feedback. >> >> >> ci siamo capiti male nel senso che anche io lo leggo su fbreader ma >> segnalavo che non si vedono le immagini, probabilmente � un difetto di >> fbre

Re: [Talk-it] LearnOSM in formato ebook

2013-07-10 Per discussione girarsi_liste
Il 10/07/2013 11:49, Daniele Forsi ha scritto: Il 10 luglio 2013 11:21, girarsi_liste ha scritto: Temo ci siamo capiti male, io le vedo da pc, tutto molto bene, non ho e-reader per poter dare un feedback. ci siamo capiti male nel senso che anche io lo leggo su fbreader ma segnalavo che non si

Re: [Talk-it] LearnOSM in formato ebook

2013-07-10 Per discussione Daniele Forsi
Il 10 luglio 2013 11:21, girarsi_liste ha scritto: > Temo ci siamo capiti male, io le vedo da pc, tutto molto bene, non ho > e-reader per poter dare un feedback. ci siamo capiti male nel senso che anche io lo leggo su fbreader ma segnalavo che non si vedono le immagini, probabilmente è un difetto

Re: [Talk-it] LearnOSM in formato ebook

2013-07-10 Per discussione girarsi_liste
Il 10/07/2013 11:11, Daniele Forsi ha scritto: Il 09 luglio 2013 23:06, girarsi_liste ha scritto: Sul mio debian kde, con fbreader si legge egregiamente, bisogna farci un p� manetta. si legge ma io non vedo le immagini in fbreader, nel Kindle invece le vedo, nel modello con i toni di grigio n

Re: [Talk-it] LearnOSM in formato ebook

2013-07-10 Per discussione Daniele Forsi
Il 09 luglio 2013 23:06, girarsi_liste ha scritto: > Sul mio debian kde, con fbreader si legge egregiamente, bisogna farci un pò > manetta. si legge ma io non vedo le immagini in fbreader, nel Kindle invece le vedo, nel modello con i toni di grigio non rendono bene (il villaggio indonesiano del p

Re: [Talk-it] LearnOSM in formato ebook

2013-07-10 Per discussione Daniele Forsi
Il 09 luglio 2013 23:06, girarsi_liste ha scritto: > Sul mio debian kde, con fbreader si legge egregiamente, bisogna farci un pò > manetta. si legge ma io non vedo le immagini in fbreader, nel Kindle invece le vedo, nel modello con i toni di grigio non rendono bene (il villaggio indonesiano del p

Re: [Talk-it] LearnOSM in formato ebook

2013-07-10 Per discussione Simone Cortesi
2013/7/10 marco bra : > - il file di Simone .mobi da errore python (related to utf8) in > apertura con Calibre si legge invece con fbreader il file "simone" è quello generato da amazon per finalità di testing a chi fa la submission del libro. do per scontato che poi esso, una volta ricompilato da

Re: [Talk-it] LearnOSM in formato ebook

2013-07-09 Per discussione marco bra
Test: - Il file di sabas88 .epub si legge bene con calibre and fbreader - il file di Simone .mobi da errore python (related to utf8) in apertura con Calibre si legge invece con fbreader In una prova locale ho convertito il file da .epub → .mobi usando Calibre e non da' errore. Una particolarità

Re: [Talk-it] LearnOSM in formato ebook

2013-07-09 Per discussione girarsi_liste
Il 09/07/2013 22:59, Simone Cortesi ha scritto: Vi aggiorno sulla faccenda: grazie a Stefano Sabatini ho scoperto un metodo per pubblicare su amazon ebook gratis, con qualche passaggio che richiede circa 10 giorni (purtoppo per i primi 10 giorni il libro sar� a pagamento, se dovessero esserci ve

Re: [Talk-it] LearnOSM in formato ebook

2013-07-09 Per discussione Simone Cortesi
Vi aggiorno sulla faccenda: grazie a Stefano Sabatini ho scoperto un metodo per pubblicare su amazon ebook gratis, con qualche passaggio che richiede circa 10 giorni (purtoppo per i primi 10 giorni il libro sarà a pagamento, se dovessero esserci vendite, donero' i proventi a OSMF). credits: Human

Re: [Talk-it] LearnOSM in formato ebook

2013-07-08 Per discussione Simone Cortesi
2013/7/7 Martin Koppenhöfer : > Su Amazon? > > Ciao, mi sembra una ottima idea. domani do un occhiata a come funziona la pubblicazione su amazon. -- -S ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Re: [Talk-it] LearnOSM in formato ebook

2013-07-07 Per discussione Martin Koppenhöfer
Su Amazon? Ciao, Martin Am 07.07.2013 um 17:46 schrieb sabas88 : > L'ho caricata sul sito, sono 15 mega perchè ci sono anche le immagini. > > http://blog.openstreetmap.it/wp-content/uploads/2013/07/OSMPerPrincipianti.epub > > (Se va caricata in altro luogo fatelo sapere) __

[Talk-it] LearnOSM in formato ebook

2013-07-07 Per discussione sabas88
Ciao, grazie all'utente harinezumi (http://www.openstreetmap.org/user/harinezumi) che ha contattato il profilo 'OSMItalia' via messaggio privato, abbiamo in formato epub la guida LearnOSM convertita dal repository. L'ho caricata sul sito, sono 15 mega perchè ci sono anche le immagini. http://blog

[Talk-it] LearnOSM - documento da tradurre

2012-04-13 Per discussione Fabrizio Tambussa
Sul sito learnosm.org e' stata pubblicata la guida in inglese "Beginning Quantum GIS", di cui ovviamente manca la traduzione in italiano. C'e' qualche volontario disponibile? Se si', puo' contattare direttamente lo staff qui [1]. Saluti a tutti Fabrizio [1] http://www.learnosm.org/contact/ __

Re: [Talk-it] LearnOSM

2011-09-23 Per discussione Luciano Montanaro
Giå, strano. In ogni caso ecco l'ingancio giusto. http://mvexel.dev.openstreetmap.org/bingimageanalyzer/# Luciano 2011/9/23 Fabrizio Tambussa : > Interessante, si potrebbe provare a tradurlo in italiano. Io mi offro > per tradurre il titolo :-) > Saluti > Fabrizio > > 2011/9/23 Maurizio Napolit

Re: [Talk-it] LearnOSM

2011-09-23 Per discussione Fabrizio Tambussa
Interessante, si potrebbe provare a tradurlo in italiano. Io mi offro per tradurre il titolo :-) Saluti Fabrizio 2011/9/23 Maurizio Napolitano : > Segnalo questo progetto > http://www.learnosm.org/ > > ___ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.o

[Talk-it] LearnOSM

2011-09-23 Per discussione Maurizio Napolitano
Segnalo questo progetto http://www.learnosm.org/ ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it