Re: [OSM-talk-fr] Base de Loisir de Saint-Quentin-En-Yveline

2008-06-15 Par sujet Philippe Piquer
leisure=sports_center , leisure=park ?? Le 15 juin 2008 23:29, JonathanMM <[EMAIL PROTECTED]> a écrit : > Bonjour, > aujourd'hui, en ce dimanche, j'ai fait une petite sortie a la base de > loisirs régional de Saint-Quentin-en -Yveline. > Je suis quand même deçu, la pluie ne m'a pas permis de cart

Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville

2008-06-15 Par sujet Philippe Piquer
En France , je sais pas mais si tu fais un tour par Bruxelles (Tu peux prendre Google Maps hein pas besoin du train) http://maps.google.be/maps?f=q&hl=fr&geocode=&q=rue+neuve+bruxelles&sll=50.712126,3.830517&sspn=0.128917,0.203247&ie=UTF8&ll=50.851221,4.354443&spn=0.000502,0.000794&t=k&z=20 La ru

Re: [OSM-talk-fr] Etiqueter les panneaux ?

2008-06-15 Par sujet Raphaël Jacquot
Steven Le Roux wrote: > > taffic_signals non ? non, ca c'est pour les feux rouges ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr

Re: [OSM-talk-fr] Lieux-dits : comment les etiqueter ?

2008-06-15 Par sujet Gilles LAMIRAL
Bonjour, > > Comment étiqueter un lieu-dit dans une ville ? > place=suburb Merci. Sur http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Fr:Map_Features#Toponymie_.28place.29 il y a marqué : place=suburb : Banlieue (Quartier ?) Puis-je mettre à jour cette page avec : place=suburb : Banlieue (Qu

Re: [OSM-talk-fr] Lieux-dits : comment les etiqueter ?

2008-06-15 Par sujet Steven Le Roux
2008/6/16 Gilles LAMIRAL <[EMAIL PROTECTED]>: > Bonjour, > > Comment étiqueter un lieu-dit isolé ? Semble être "place=hamlet" hamlet si c'est habité, sinon place=locality > > Comment étiqueter un lieu-dit dans une ville ? > place=suburb > > -- > Au revoir, 02 99

Re: [OSM-talk-fr] Etiqueter les panneaux ?

2008-06-15 Par sujet Steven Le Roux
2008/6/16 Gilles LAMIRAL <[EMAIL PROTECTED]>: > Bonjour, > > Les panneaux sont une source de repérage très utilisés > pour s'orienter ("au panneau indiquant la direction > du lieu-dit Tartenpion, tu continues 100m et tu tournes > à gauche"). Y a t'il des étiquettes pour définir les > panneaux et s

[OSM-talk-fr] Lieux-dits : comment les etiqueter ?

2008-06-15 Par sujet Gilles LAMIRAL
Bonjour, Comment étiqueter un lieu-dit isolé ? Semble être "place=hamlet" Comment étiqueter un lieu-dit dans une ville ? -- Au revoir, 02 99 64 31 77 Gilles Lamiral. France, Chavagne (35310) 06 20 79 76 06 ___ Talk-fr ma

[OSM-talk-fr] Etiqueter les panneaux ?

2008-06-15 Par sujet Gilles LAMIRAL
Bonjour, Les panneaux sont une source de repérage très utilisés pour s'orienter ("au panneau indiquant la direction du lieu-dit Tartenpion, tu continues 100m et tu tournes à gauche"). Y a t'il des étiquettes pour définir les panneaux et saisir leur contenu ? -- Au revoir,

Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville

2008-06-15 Par sujet Pieren
2008/6/15 Philippe Piquer <[EMAIL PROTECTED]>: > la quasi n'importe quelle rue commercante pietonniere tombe sous cette > définition ... > > Pour moi, soit la rue est piétonne avec le panneau "rue piétonne", donc interdite aux voitures et là, on met highway=pedestrian comme avant; soit la rue n'es

[OSM-talk-fr] Base de Loisir de Saint-Quentin-En-Yveline

2008-06-15 Par sujet JonathanMM
Bonjour, aujourd'hui, en ce dimanche, j'ai fait une petite sortie a la base de loisirs régional de Saint-Quentin-en -Yveline. Je suis quand même deçu, la pluie ne m'a pas permis de cartographier la base. Cependant, j'ai quand même ramener quelques traces, et quand je cherche la base dans OSM, je

Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville

2008-06-15 Par sujet Philippe Piquer
2008/6/15 murphy2712. nospam <[EMAIL PROTECTED]>: > 2008/6/15 Charlie Echo : > >> Une rue commerçante _piétonnière_ est highway=pedestrian. >> Mais il y a des rues commerçantes où les voitures sont tolérées à faible >> vitesse (mon exemple de rue Daguerre) >> > > highway=pedestrian / motorcar=yes

Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en vi lle

2008-06-15 Par sujet murphy2712 . nospam
2008/6/15 Charlie Echo : > Une rue commerçante _piétonnière_ est highway=pedestrian. > Mais il y a des rues commerçantes où les voitures sont tolérées à faible > vitesse (mon exemple de rue Daguerre) > highway=pedestrian / motorcar=yes / maxspeed=xx En vérifiant, la définition de "pedestrian" en

Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en vi lle

2008-06-15 Par sujet Charlie Echo
Une rue commerçante _piétonnière_ est highway=pedestrian. Mais il y a des rues commerçantes où les voitures sont tolérées à faible vitesse (mon exemple de rue Daguerre) Donc, pour la living_street : - soit on se limite aux zones d'habitations, et on peut parler du panneau - soit on inclut les zon

Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville

2008-06-15 Par sujet Philippe Piquer
Je reste persuadé que la notion de 'living_street' est incompatible avec une zone de commerce, encore plus si elle est dense car dans ce cas la quasi n'importe quelle rue commercante pietonniere tombe sous cette définition ... 2008/6/15 Pieren <[EMAIL PROTECTED]>: > Pour moi, ça me va aussi. J'av

Re: [OSM-talk-fr] ocaml-osm-check : quelques amélior ations

2008-06-15 Par sujet David MENTRE
Bonjour, Thomas Walraet <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Pour moi c'est un poteau pour bloquer les rues, et ça s'applique aux > nodes. Comme une barrière sauf que c'est pas une barrière mais un ou > plusieurs poteaux. Ok, merci. J'ai corrigé mon analyse et le résultat. Amicalement, d. -- GPG/PG

Re: [OSM-talk-fr] ocaml-osm-check : quelques améli orations

2008-06-15 Par sujet Thomas Walraet
David MENTRE wrote: > > Un truc bizarre, se sont les valeurs « bollard » pour le Tag « highway > ». C'est un tag officiel/officieux ? Ça veut dire quoi ? D'après mon > Google, il y a eu une discussion à ce sujet (barrier=bollard > vs. highway=bollard). Il y a eu un consensus ? C'est documenté sur

[OSM-talk-fr] ocaml-osm-check : quelques amélior ations

2008-06-15 Par sujet David MENTRE
Bonjour à tous, J'ai un peu améliorié mon programme[1] de « vérification » des données OSM. Les résultats sont visibles ici : http://www.linux-france.org/~dmentre/open-street-map/hexagone-latest.osm.bz2.warn.html Comme d'habitude, je ne suis jamais totalement sûr que mes « warnings » sont ré

Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en ville

2008-06-15 Par sujet Pieren
Pour moi, ça me va aussi. J'avais mis la remarque sur le panneau pour ceux qui regardent la photo ou pour nos amis suisses francophones qui peuvent lire notre page. Pieren 2008/6/15 Charlie Echo <[EMAIL PROTECTED]>: > Bon, on est en train de perdre l'entrain qu'on avait. > Si je modifie le Wiki e

Re: [OSM-talk-fr] Enregistrer une trace avec un motorola A780

2008-06-15 Par sujet Olivier Boudet
Il reste Mobile Trail Explorer que tu peux tester, je n'ai pas trouvé de retour pour le Motorola A780. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr

Re: [OSM-talk-fr] Re : Définition des Highways en vi lle

2008-06-15 Par sujet Charlie Echo
Bon, on est en train de perdre l'entrain qu'on avait. Si je modifie le Wiki et je mets, pour les Living_street, la définition suivante : "Voie goudronnée ou pavée en zone de commerce dense ou d'habitation où piétons et voitures se partagent le même espace sans aucune délimitation entre catégorie