> Von: DM Smith
> My guess is that we can add a transliterator that would go from oikos to
> οικοσ. That way, the transliteration would not need to be stored.
>
> I don't know enough about Chinese and PinYin to know if this would work.
I think the biggest problem with Chinese -> PinYin is that
On Oct 19, 2010, at 5:20 PM, Chris Little wrote:
> On 10/19/2010 1:54 PM, Matthew Talbert wrote:
>> On Tue, Oct 19, 2010 at 4:19 AM, David Haslam
>> wrote:
>>>
>>> Something to ponder for the future then, maybe?
>>>
>>> See �http://crosswire.org/wiki/Talk:Transliteration
>>> http://crosswire.
> I'm really about as ignorant of (C)Lucene as a person can be, so someone
> please correct me if I'm wrong. I believe our indexing just indexes at the
> record level (verses or dictionary entries). So, upon creation of the index,
> you could just concatenate the text and the transliterated text
On 10/19/2010 1:54 PM, Matthew Talbert wrote:
On Tue, Oct 19, 2010 at 4:19 AM, David Haslam wrote:
Something to ponder for the future then, maybe?
See �http://crosswire.org/wiki/Talk:Transliteration
http://crosswire.org/wiki/Talk:Transliteration
Thanks, Chris, for useful comments there.
As
On Tue, Oct 19, 2010 at 4:19 AM, David Haslam wrote:
>
> Something to ponder for the future then, maybe?
>
> See http://crosswire.org/wiki/Talk:Transliteration
> http://crosswire.org/wiki/Talk:Transliteration
>
> Thanks, Chris, for useful comments there.
As Chris says there, it would require ind
Something to ponder for the future then, maybe?
See http://crosswire.org/wiki/Talk:Transliteration
http://crosswire.org/wiki/Talk:Transliteration
Thanks, Chris, for useful comments there.
David
--
View this message in context:
http://sword-dev.350566.n4.nabble.com/Chinese-PinYin-OSIS-SWORD-
On Mon, Oct 18, 2010 at 2:19 PM, David Haslam wrote:
>
> Does anyone know whether the PinYin transliteration of a module can be
> indexed and searched?
>
> e.g. In Xiphos, where transliteration is a module option.
At this point, no.
___
sword-devel mai
Does anyone know whether the PinYin transliteration of a module can be
indexed and searched?
e.g. In Xiphos, where transliteration is a module option.
David
--
View this message in context:
http://sword-dev.350566.n4.nabble.com/Chinese-PinYin-OSIS-SWORD-and-front-ends-tp2720727p3000774.html
Se
Our ICU transliterators include a Pinyin transliterator, allowing the
user to switch between Han and Pinyin. It wouldn't be especially
difficult to write a filter to put the transliterated text in ruby.
The transliterator table is fairly good, I believe, and sometimes looks
at context, not jus
I think the answer to your question is Ruby markup
Peter
--
Neu: GMX De-Mail - Einfach wie E-Mail, sicher wie ein Brief!
Jetzt De-Mail-Adresse reservieren: http://portal.gmx.net/de/go/demail
___
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
htt
This question is first addressed to the experts on OSIS markup, though it
will also be of interest to front-end & SWORD/JSword developers.
Suppose we had a Chinese Bible module and wanted to include inline
http://en.wikipedia.org/wiki/Pin_Yin Pinyin pronunciation markup for every
ideogram, as a
11 matches
Mail list logo