On Wed, 22 Aug 2007, Tom Lane wrote:
I notice that the existing tsearch documentation that we've imported
fairly consistently refers to Snowball dictionaries with names like
"en_stem", "ru_stem", etc. However, CVS HEAD is set up to create them
with names "english", "russian", etc. As I've been
"Zeugswetter Andreas ADI SD" <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> Sounds reasonable, but why exactly did we spell out "english" instead of "en"
> ?
> Seems the abbrev is much easier to extract from LANG or browser prefs ...
Mainly because we're following the upstream snowball project on the
naming.
I d
sendet: Mittwoch, 22. August 2007 17:11
An: Oleg Bartunov; Teodor Sigaev
Cc: pgsql-hackers@postgreSQL.org
Betreff: [HACKERS] Naming of the prefab snowball stemmer dictionaries
[bayes][heur]
Wichtigkeit: Niedrig
I notice that the existing tsearch documentation that we've imported fairly
consis
On Aug 22, 2007, at 11:10 , Tom Lane wrote:
I notice that the existing tsearch documentation that we've imported
fairly consistently refers to Snowball dictionaries with names like
"en_stem", "ru_stem", etc. However, CVS HEAD is set up to create them
with names "english", "russian", etc. As I
I notice that the existing tsearch documentation that we've imported
fairly consistently refers to Snowball dictionaries with names like
"en_stem", "ru_stem", etc. However, CVS HEAD is set up to create them
with names "english", "russian", etc. As I've been absorbing more of
the docs I'm starting