On Aug 22, 2007, at 11:10 , Tom Lane wrote:
I notice that the existing tsearch documentation that we've imported
fairly consistently refers to Snowball dictionaries with names like
"en_stem", "ru_stem", etc. However, CVS HEAD is set up to create them
with names "english", "russian", etc. As I've been absorbing more of
the docs I'm starting to wonder whether this is a good idea. ISTM
that these names encourage a novice to think that the one dictionary
is all you could need for a given language; and there are enough
examples of more-complex setups in the docs to make it clear that
in fact Snowball is not the be-all and end-all of dictionaries.
I'm thinking that going back to the old naming convention (or
something
like it --- maybe "english_stem", "russian_stem", etc) would be
better.
It'd help to give the right impression, namely that these dictionaries
are a component of a solution but not necessarily all you need.
Please use ISO 639 codes plus any qualifiers to reduce confusion.
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes
-M
---------------------------(end of broadcast)---------------------------
TIP 1: if posting/reading through Usenet, please send an appropriate
subscribe-nomail command to [EMAIL PROTECTED] so that your
message can get through to the mailing list cleanly