On Tue, 2003-07-15 at 21:47, Cotty wrote:
> (34 deg c today, mags court biker doing 154 mph + Fairford Air Tatoo
> preshoot, BBQ Koftas plus salad and a pint each of Wychwood's Fiddlers
> Elbow and Marston's Pedigree followed by a very large Bailey's Irish
> Cream (whiskey) on the rocks*pa
Rob Brigham wrote:
>
> Eh? But I had already drunk half of it (the bottom half)!
LOL!!! I was only kidding ... ;-)
Caveman a écrit:
Michel Carrère-Gée a écrit:
Caveman a écrit:
That should be "L'homme des cavernes a écrit:" ;-)
Cave ou caverne ??
Hi,
Wednesday, July 16, 2003, 11:14:41 AM, you wrote:
> Bob Walkden wrote:
>>
>> We're not the only ones. The French do it too. The Pont
> Neuf (New
>> Bridge) was built in the 1500s - and is the oldest bridge
> over the
>> Seine.
> The literal translation of "Pont Neuf" is "Bridge 9". Where
>
Hi,
Wednesday, July 16, 2003, 9:13:25 AM, you wrote:
> Reminds me of the old 'joke' that goes:
> Two American tourists arrive at Runnymede at the side of the Thames to
> find loads of people running around in Medieval costume. They stop a
> passing minstrel.
> "Say Buddy, what's going on?"
> "We
Michel Carrère-Gée a écrit:
Caveman a écrit:
That should be "L'homme des cavernes a écrit:" ;-)
Caveman a écrit:
whickersworld wrote:
The literal translation of "Pont Neuf" is "Bridge 9". Where
did "New" come from?
neuf, neuve adj. et n. m. I. adj. 1. Qui est fait depuis peu. Maison neuve.
2. Qui n’a pas encore servi. Un habit neuf. Loc. Faire peau neuve:
muer, en parlant du serpent;
it means the same thing in Old English as it does now on both sides of the ocean.
Herb
- Original Message -
From: "Dan Matyola" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Wednesday, July 16, 2003 09:32
Subject: Re: LENS it is, LENSE it is not
> Her
whickersworld wrote:
The literal translation of "Pont Neuf" is "Bridge 9". Where
did "New" come from?
neuf, neuve adj. et n. m. I. adj. 1. Qui est fait depuis peu. Maison neuve.
2. Qui n’a pas encore servi. Un habit neuf. Loc. Faire peau neuve:
muer, en parlant du serpent; fig. se transformer
Bob:
Here, that is quite a vulgar term. Of course, we're not as cultured as
you are over there, living in ancient baronial estates.
Bob Walkden wrote:
what's precious about it? Somebody else raised this, and I merely
joined in. Everything there is just a plain fact, which I thought some
people
> > Quote may be inaccurate but the point is self-evident.
> > Those Brits have a fascinating handle on the concept of time. :)
Reminds me of the old 'joke' that goes:
Two American tourists arrive at Runnymede at the side of the Thames to
find loads of people running around in Medieval costume.
>> My, aren't you preciousd!
>
>what's precious about it? Somebody else raised this, and I merely
>joined in. Everything there is just a plain fact, which I thought some
>people might find interesting and amusing in the context. If you don't
>that's fine, but you don't have to react like a twat.
H
Hi,
Tuesday, July 15, 2003, 11:27:11 PM, you wrote:
> My, aren't you preciousd!
what's precious about it? Somebody else raised this, and I merely
joined in. Everything there is just a plain fact, which I thought some
people might find interesting and amusing in the context. If you don't
that's f
It drives crazy when vendors do this on eBay. And they do it in
ignorance, not because lense is an acceptable spelling in a dictionary
they have never consulted.
Joe
My, aren't you preciousd!
Bob Walkden wrote:
well, that's very new indeed. Most of us live in houses that you guys
would treat as museums. My house was built in 1896 and is perfectly
ordinary. My sister's was built in 1837, which is no age at all. My
boarding house at school was built in 1585.
An
Hi,
Tuesday, July 15, 2003, 10:07:07 PM, you wrote:
> Is it one of those American/Brit things. You know, Yank-color Bloke-colour,
> Yank-lens Bloke-lense. :-)
> Bill
it's not a current British spelling. I always assumed it was American
ignorance - a back formation from the plural.
--
Cheers
Hi,
Tuesday, July 15, 2003, 8:54:20 PM, you wrote:
> As when C. S. Lewis, portrayed by Anthony Hopkins in the movie Shadowlands,
> provided his lady friend with a tour of Cambridge University:
> "That's the new building."
> "When was it built?"
> "1733"
> Quote may be inaccurate but the point is
: [EMAIL PROTECTED]
www.heritageservices.com.au
-Original Message-
From: Anton Browne [mailto:[EMAIL PROTECTED]
Sent: Wednesday, 16 July 2003 2:28 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: LENS it is, LENSE it is not
Don't wish to be boring but can we eradicate the growing tendency to
stick an
>Don't wish to be boring but can we eradicate the growing tendency to
>stick an e on the end of lens. It's incorrect, unnecessary, and a waste
>of a keystroke.
Bloodye helle Ie couldn'te agreee moree, thise dispiccablee habite hase
gote toe stope!
(34 deg c today, mags court biker doing 154 mph +
> We da Tasmanians laik our lenses wid some e on da end. It
> maiks da flair go avay...
>
> ---
> Boris Liberman
> www.geocities.com/dunno57
Never type with your mouth full. It makes you sound funny. :-)
Len
---
Is it one of those American/Brit things. You know, Yank-color Bloke-colour,
Yank-lens Bloke-lense. :-)
Bill
I'd use the pseudonym of "Grey Lensman" but E. E. Smith would probably send
Rod "the Rock" Kinnison to break both of my knees. ;-)
Len
---
From: "Steve Desjardins" <[EMAIL PROTECTED]>
Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re
According to Merriam-Webster (10 Ed) both lens and lense are acceptable
as the singular form of the noun. I suspect it might be one of those
cases where the error became so common that it was just accepted as
legitimate. It also cites (right below) the use of "lens" as a
transitive verb meaning
Or unless they've intended it to be plural and left off the last 's'
(lenses) :-)
Bill
- Original Message -
From: "Anton Browne" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Tuesday, July 15, 2003 12:27 PM
Subject: LENS it is, LENSE it is not
>
> Unless of course these folk are using the Tasmanian Aboriginal spelling, in which
> case I
apologise profusely
>
> AB
Apology accepted.
Dave
Don't wish to be boring but can we eradicate the growing tendency to stick an e on the
end of lens. It's incorrect, unnecessary, and a waste of a keystroke.
Unless of course these folk are using the Tasmanian Aboriginal spelling, in which case
I apologise profusely
AB
_
26 matches
Mail list logo