On Tuesday, 4 December 2018 07.10.53 WET Patrick Dupre wrote:
> Hello,
>
> I do not understand why lyx crashes when I run the spell checker.
> Then it crashes every time that I try to reload it!!!
> It is a BEARMER document.
> Unfortunately, it is not a document that I can broadcast, and I am in
>
On 12/4/18 2:10 AM, Patrick Dupre wrote:
Hello,
I do not understand why lyx crashes when I run the spell checker.
Then it crashes every time that I try to reload it!!!
It is a BEARMER document.
Unfortunately, it is not a document that I can broadcast, and I am in
rush.
fedora 28,
==
Hello,
I do not understand why lyx crashes when I run the spell checker.
Then it crashes every time that I try to reload it!!!
It is a BEARMER document.
Unfortunately, it is not a document that I can broadcast, and I am in
rush.
fedora 28,
=
On 10/18/18 4:26 PM, Rich Shepard wrote:
The document I'm now writing has many hyphenated words (e.g.,
Douglas-fir,
near-surface) and all are questioned by the spelling checker. I don't
recall
seeing this before and don't know if its source is lyx or the spell
checker
being used (I don't recal
Le 19/10/2018 à 15:05, Rich Shepard a écrit :
I just looked at the SlackBuild script I've used for years (chaning only
version numbers) and see nothing related to spell checkers in the configure
section so I assume that all but ispell are in included.
It depends actually of what development
On Fri, 19 Oct 2018, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
ispell is the one for oldtimers.
aspell is the more modern ispell.
hunspell is the more modern aspell
enchant is a wrapper that canbe configured at system level to use whatever
spell checker you have on your system (not sure where).
JMarc,
Le 19/10/2018 à 14:33, Rich Shepard a écrit :
Turns out lyx was set to use enchant (never knew of this before) where I
used to use aspell or ispell. (Here, aspell, enchnat, ispell, and hunspell
are all installed and I've no idea how, or why, they differ.)
ispell is the one for oldtimers.
asp
On Fri, 19 Oct 2018, Daniel wrote:
Those words are not marked on my system. I use Hunspell on Windows (which
is installed as default with LyX, I think). You can check your
spell-checker via
Preferences > Language Settings > Spellchecker
Daniel,
Well, well, well! I don't recall ever looking
On 18/10/2018 22:26, Rich Shepard wrote:
The document I'm now writing has many hyphenated words (e.g.,
Douglas-fir,
near-surface) and all are questioned by the spelling checker. I don't
recall
seeing this before and don't know if its source is lyx or the spell checker
being used (I don't rec
The document I'm now writing has many hyphenated words (e.g., Douglas-fir,
near-surface) and all are questioned by the spelling checker. I don't recall
seeing this before and don't know if its source is lyx or the spell checker
being used (I don't recall whether it's aspell or ispell).
No act
openSUSE 13.2, KDE 4.14.9, LyX 2.1.2-1.6-x86_64 from Vendor openSUSE
I was able to resolve "Spell checker has no dictionaries" using hunspell
as follows:
visit http://rpm.pbone.net/
select "Advanced RPM search
select your distro (in my case openSUSE 13.x)
in the search field enter "hunspell"
Fr
Dear LyXers,
it was not possible to spell-check English (US and Canadian) under LyX
2.1.4 for Windows. This problem is now fixed.
There are 2 possibilities:
- replace the 2 files
en_CA.aff
en_US.aff
in the LyX installation folder with these ones:
http://sourceforge.net/projects/lyxwinin
On Fri, May 29, 2015 at 2:29 PM, Richard Heck wrote:
> On 05/27/2015 03:55 PM, alain krier wrote:
>>
>> Hey,
>>
>> Is it possible to make the spell-checking in Lyx case-sensitve?
>> For example in the following sentence I want "House" to be underlined r
On 05/27/2015 03:55 PM, alain krier wrote:
Hey,
Is it possible to make the spell-checking in Lyx case-sensitve?
For example in the following sentence I want "House" to be underlined
red because it should be written in lower-case:
This is a House.
There is no way to do this in L
Hey,
Is it possible to make the spell-checking in Lyx case-sensitve?
For example in the following sentence I want "House" to be underlined red
because it should be written in lower-case:
This is a House.
kind regards
On 8/23/2012 2:40 PM, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
What is wrong with marking English text as English and German text as
German?
There is nothing wrong with this. Thanks for your frank response which
made me realize my misconception: I had the impression that marking text
as e.g. English mak
Le 23/08/2012 13:50, Michael Bach a écrit :
I could not find any info in the Help Manuals. I know that I can do a
Edit > Language on the parts in English so that the German spell checker
ignores them. But I would ideally also have a way of checking these
parts as well with the English checker.
Dear LyX Users and Developers,
I just wanted to ask whether there is the option to use the
spell-checking feature of LyX for a document with e.g. mixed German and
English content.
I could not find any info in the Help Manuals. I know that I can do a
Edit > Language on the parts in Engl
Liviu Andronic írta:
>2011/8/2 Csikos Bela :>
> Hello lyx users:>
>>
> I wanted to use lyx spell checker for Hungarian language but I could not find
> out how to do it.>
>>
> I have lyx 2.0.0 compiled on my system.>
> On my system hunspell-devel and aspell-devel files are also installed, and
> l
2011/8/2 Csikos Bela :
> Hello lyx users:
>
> I wanted to use lyx spell checker for Hungarian language but I could not find
> out how to do it.
>
> I have lyx 2.0.0 compiled on my system.
> On my system hunspell-devel and aspell-devel files are also installed, and lyx
> took this into account at b
Hello lyx users:
I wanted to use lyx spell checker for Hungarian language but I could not find
out how to do it.
I have lyx 2.0.0 compiled on my system.
On my system hunspell-devel and aspell-devel files are also installed, and lyx
took this into account at build.
I can set "Spellchecker engine
ironment -
>>> what dictionaries are available for the user on the current machine.
>>> And we have the feature to switch between the spell checker back ends at
>>> runtime.
>>
>> This sounds ugly. Is there any similarity between spell checking APIs?
Stephan Witt wrote:
> Of course, if someone wants to develop a solid algorithm for language
> guessing and can convince the LyX developer community of it and has the
> resources to implement and test it - it may happen. Another option
> would be to have a spell checker backend including this featur
n
> of language specification (also text style selection, with the hack i
> use), and will remain so until LyX UI changes.
Do you have an example for such a document?
>
>> But it can be tricky to make it right. It heavily depends on the spell
>> checker -
>> aspel
Am 27.01.2011 um 15:16 schrieb Walter:
>> This sounds ugly. Is there any similarity between spell checking APIs? Is
>> there a cross platform, spell checking library unification / abstraction
>> layer
>> available? Would it be worth developing one? How difficult
On Thu, Jan 27, 2011 at 3:16 PM, Walter wrote:
>> This sounds ugly. Is there any similarity between spell checking APIs? Is
>> there a cross platform, spell checking library unification / abstraction
>> layer
>> available? Would it be worth developing one? How d
> This sounds ugly. Is there any similarity between spell checking APIs? Is
> there a cross platform, spell checking library unification / abstraction layer
> available? Would it be worth developing one? How difficult is it to detect
> known dictionaries and spell checkers on a cr
Hello
This is a long document indeed and, unfortunately, I couldn't find the
will to go through it all. But I should have a couple of interesting
references regarding multilingual documents.
This has been discussed previously on the list, in the context of XeTeX
support in LyX 2.0 SVN:
ht
ell
> checker -
> aspell e. g. accepts completely different "alternative" language settings as
> hunspell or apples spell checker do. And it depends on the
> runtime-environment -
> what dictionaries are available for the user on the current machine.
> And we have
he place', with a bunch of different
> "solutions" in use. In terms of LyX, none of these are really "solutions"
> as even with LyX 2.0beta1 it appears to be demonstrably impossible to link
> the manual language markup made in conjunction with a font-l
(Note: Mostly this email dates from pre-Christmas December - took me awhile
to post!)
(This is a bit more verbose than it should be, as I am presently stuck in
an historic colonial hill station of Tunisia, by the Algerian border, and
being winter the weather is bitter and I am therefore loc
Hello,
The spell-check (aspell-library) in my LyX installation stopped working: if I
hit F7 (or click on the icon), just a status message "(dialog-show
spellchecker: F7)" is shown, but nothing happens.
I am not sure, whether it is a bug, since I tried it before a few times, and
it was working;
Am 21.05.2010 01:50, schrieb Frederick Noronha:
Is there some way I could edit (make small changes) to a file, at the
same time as I'm spellchecking it?
Due to a bug not in LyX 1.6.6. In LyX 2.0 this will be possible.
regards Uwe
Is there some way I could edit (make small changes) to a file, at the
same time as I'm spellchecking it?
Reason: I notice some small word needs to be italicised or changed to
lower-case, but under the current way of doing things, I have to exit
from the spellchecker, make the change, and then go b
pws (I've opened it with a text editor
and it contains exactly what I added), but that doesn't seem to affect
spell checking inside LyX: it keeps on asking for the same words.
What can I do?
Thanks a lot,
Gabriele Genta
On 21/03/2009 18:23, Liviu Andronic wrote:
On Fri, Mar 20, 2009 at 3:15 PM, Abdelrazak Younes wrote:
But, ideally, the inline spellchecking capabilities will be programmed in
spellchecker agnostic way. At least that's how I am going to implement it.
Out of curiousity, would this inv
On Fri, Mar 20, 2009 at 3:15 PM, Abdelrazak Younes wrote:
> But, ideally, the inline spellchecking capabilities will be programmed in
> spellchecker agnostic way. At least that's how I am going to implement it.
>
Out of curiousity, would this involve enchant?
Liviu
--
Do you know how to read?
On Saturday 21 March 2009 12:02:28 pm Doug Laidlaw wrote:> On Saturday 21
March 2009 12:14:46 am silvio grosso wrote:
> > Hello everybody,
> >
> > I would like to donate something more to the "continuous spell checking
> > project". The link is: http://www.lyx
On Saturday 21 March 2009 12:14:46 am silvio grosso wrote:
> Hello everybody,
>
> I would like to donate something more to the "continuous spell checking
> project". The link is: http://www.lyx.org/Donate.
> At present, It lacks 237 euros to be accepted by Abdelrazak Y
Yuppi, I am excited!!!
Thanks Silvio and Abdel
erez
On Fri, Mar 20, 2009 at 3:47 PM, Abdelrazak Younes wrote:
> silvio grosso wrote:
>
>> Hello everybody,
>>
>> I would like to donate something more to the "continuous spell checking
>> project". Th
silvio grosso wrote:
Hello everybody,
I would like to donate something more to the "continuous spell checking project".
The link is: http://www.lyx.org/Donate.
At present, It lacks 237 euros to be accepted by Abdelrazak Younes
Hello again Silvio,
I see that you put your money
silvio grosso wrote:
Hello everybody,
I would like to donate something more to the "continuous spell
checking project". The link is: http://www.lyx.org/Donate. At
present, It lacks 237 euros to be accepted by Abdelrazak Younes
First of all, I know it might be obvious but I would li
silvio grosso wrote:
> Secondly, I read the roadmap about Lyx 2 and there is an interesting
> improvement related to the spell checking. More precisely, I noticed Jurgen
> Spitzmüller has introduced support for the MyThes thesaurus library which
> is what OpenOffice uses. The l
Hello everybody,
I would like to donate something more to the "continuous spell checking
project".
The link is: http://www.lyx.org/Donate.
At present, It lacks 237 euros to be accepted by Abdelrazak Younes
First of all, I know it might be obvious but I would like to know wh
I installed the Dutch package for ispell, but Lyx complained "Could not find
dutch.hash". In looking in the ispell directory, I found a nederlands.hash
and nederlands.aff . I added symbolic links dutch.hash and dutch.aff and now
everything works fine!
Sincerely,
Hubert
--
Hubert Christiaen
Bl
Installing cocoAspell worked. Great.
OK, I can see that there is an answer to my question
on the LyX wiki. Didn't realize that before asking here.
I badly need spell checking for my typing. LyX relies on aspell,
which I don't have. I went to the aspell web page and
downloaded, but I find no installation
instructions. I'm lost. I use LyX on a Mac, and it seems aspell
is some kind of unix thing.
I can see that cocoAspell is a Ma
8/6/12 RyanC <[EMAIL PROTECTED] <mailto:[EMAIL PROTECTED]>>:
Hello,
LyX 1.5.3 on Mepis Linux does not seem to be able to make use of
any of my spell checking libraries. I'm pretty sure I have them
all installed - ispell, aspell, etc; American and British English.
Try setting the language to british in the language pane of document
settings.
Nigel
2008/6/12 RyanC <[EMAIL PROTECTED]>:
> Hello,
>
> LyX 1.5.3 on Mepis Linux does not seem to be able to make use of any of my
> spell checking libraries. I'm pretty sure I have them a
Hello,
LyX 1.5.3 on Mepis Linux does not seem to be able to make use of any of
my spell checking libraries. I'm pretty sure I have them all installed -
ispell, aspell, etc; American and British English. With ispell I get:
The spellchecker could not be started
Can't open /usr/
proach at all,
* are there better ways?
I also wonder whether it is better to have spell-checking in comments and
notes or not:
* Sometimes the notes contain text that is temporarily stored away,
* sometimes they contain abbreviations, file-names, tags and other
non-orthographic strings.
Pe
There seems to be a problem with spell-checking in French in LyX
1.5.1. Apparently, the spell checker does not recognize accented
characters. More precisely, words with accented letters are
systematically declared as erroneous.
I don't have this problem with LyX 1.4.5.1
I'm wo
Marcus Glöder wrote:
Hello,
today I installed LyX 1.3.7 for Windows with the LyXWinInstaller and
with it my old WinLyX 1.3.3 replaced. Although aspell is installed and
also the german spell checking was downloaded of the aspell site and
installed then, aspell in LyX -> Edit -> Prefe
Hello,
today I installed LyX 1.3.7 for Windows with the LyXWinInstaller and
with it my old WinLyX 1.3.3 replaced. Although aspell is installed and
also the german spell checking was downloaded of the aspell site and
installed then, aspell in LyX -> Edit -> Preferences cannot be
fur
- Original Message -
From: "Andreas Kofod-Hansen" <[EMAIL PROTECTED]>
To:
Sent: Friday, November 18, 2005 6:16 AM
Subject: Spell checking multiple languages?
Hi
I have read that it's possible to spell check a multiple language, but the
statement that it i
Hi
I have read that it's possible to spell check a multiple language, but the
statement that it is possible have never been accompanied by a guide on to
how to do it, so this is what I ask now.
Regards
Andreas
P.S. I use Lyx in Windows with Aspell as the spell checker.
Hi
I am running lyx 1.3.4 on the mepis distribution.
The problem is that invoking the spellcheck gives the message "Lyx failed to
start ispell"
This is confusing as I have selected aspell in the preferences menu and have
also reconfigured and restarted Lyx.
Appreciate any advice on where I c
,
how can I use German spellchecking in lyx Win32 1.3.3 ?
I installed the aspell + aspell_de binaries as well as aspell_en for
English
Lyx says it cannot find a suitable dictionary for "de" although
"aspell" is checked as the software to be used for spell-checking.
thanks,
greetings
leo
Hallo everybody,
how can I use German spellchecking in lyx Win32 1.3.3 ?
I installed the aspell + aspell_de binaries as well as aspell_en for English
Lyx says it cannot find a suitable dictionary for "de" although "aspell"
is checked as the software to be used for spe
On 2003-07-09, 16:20 GMT, John Levon wrote:
> Can latex accept utf8 (or whatever) encoded source files ? Or woould we
> need a pass to export such accented characters ?
There are two attempts to make TeX behave with UTF-8 (aside from Omega,
which IMHO still not fully mature):
- LaTeX3 development
On Wed, Jul 09, 2003 at 12:23:31PM -0400, William Adams wrote:
> Subject: announce: inputenc support for utf8
> Organization: LaTeX3 project
Sounds relatively blue-sky in terms of what lyx can use then...
regards
john
John asked:
>Can latex accept utf8 (or whatever) encoded source files ?
This was recently announced:
http://groups.google.com/groups?selm=batokq%245cj%241%40online.de&output=gplain
From: Frank Mittelbach <[EMAIL PROTECTED]>
Newsgroups: comp.text.tex
Subject: announce: inputenc support for utf8
Da
On Wed, Jul 09, 2003 at 05:19:15PM +0200, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> I think that nobody tried to touch this because the right solution is
> actually unicode.
Can latex accept utf8 (or whatever) encoded source files ? Or woould we
need a pass to export such accented characters ?
regards
john
> "John" == John Levon <[EMAIL PROTECTED]> writes:
John> On Fri, Jul 04, 2003 at 06:49:02PM -0600, Fernando Perez wrote:
>> I'm not sure it's actually a LyX true bug, but more of a subtle
>> confusion. In Lyx, it's possible to have accented characters be
>> generated as Latex sequences (\'{e})
> "John" == John Levon <[EMAIL PROTECTED]> writes:
John> Huh ? Somebody is going to have to describe what the issue is.
John> If I type "problme" it spellchecks and suggests "probléme" just
John> fine,
>> It seems that you should update your French dictionary...
John> Wrong accent ? I never
On 2003-07-04, 14:21 GMT, Vaclav Smidl wrote:
Have you tried to put your accented characters to:
Edit> Preferences > Language setting > Spellchecker > Escape characters ?
(This is the path in QT version, should be fairly similar in xforms)
You need to use correct encoding though.
This is really st
On Fri, Jul 04, 2003 at 06:49:02PM -0600, Fernando Perez wrote:
> I'm not sure it's actually a LyX true bug, but more of a subtle confusion.
> In Lyx, it's possible to have accented characters be generated as Latex
> sequences (\'{e}) or as directly accented letters (é). I've seen the
Ahhh..
On Fri, Jul 04, 2003 at 06:05:05PM +0200, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> > "John" == John Levon <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
> John> Huh ? Somebody is going to have to describe what the issue is.
> John> If I type "problme" it spellchecks and suggests "probléme" just
> John> fine,
>
> It se
Matej Cepl wrote:
On 2003-07-04, 13:40 GMT, Eduardo Haro wrote:
I'm beginning to use LYX, and I've got a problem with the spell checker,
for a document in french. The thing is that, when LYX begins the spell
checking, it alwais breakes the words in the accents (for example, for
the wor
> "John" == John Levon <[EMAIL PROTECTED]> writes:
John> Huh ? Somebody is going to have to describe what the issue is.
John> If I type "problme" it spellchecks and suggests "probléme" just
John> fine,
It seems that you should update your French dictionary...
JMarc
Eduardo Haro wrote:
> Hello,
>
> I'm beginning to use LYX, and I've got a problem with the spell checker,
> for a document in french. The thing is that, when LYX begins the spell
> checking, it alwais breakes the words in the accents (for example, for
> the word "pr
On Fri, Jul 04, 2003 at 10:48:05AM -0400, Matej Cepl wrote:
> > I'm beginning to use LYX, and I've got a problem with the spell checker,
> > for a document in french. The thing is that, when LYX begins the spell
> > checking, it alwais breakes the words in the accen
On 2003-07-04, 13:40 GMT, Eduardo Haro wrote:
> I'm beginning to use LYX, and I've got a problem with the spell checker,
> for a document in french. The thing is that, when LYX begins the spell
> checking, it alwais breakes the words in the accents (for example, for
> the wor
Hello,
I'm beginning to use LYX, and I've got a problem with the spell checker,
for a document in french. The thing is that, when LYX begins the spell
checking, it alwais breakes the words in the accents (for example, for
the word "problme", it checks "probl" and
Ondrej Martinek wrote:
> I'm using LyX version 1.2.1. If I run the spell-checker on a czech
> document it doesn't understand words with certain czech characters (ie.
> ž). I thought this problem can be solved by "Use input encoding" switch
> but the czech dictionary doesn't support "-T latin2"
Hi,
I'm using LyX version 1.2.1. If I run the spell-checker on a czech
document it doesn't understand words with certain czech characters (ie.
). I thought this problem can be solved by "Use input encoding" switch
but the czech dictionary doesn't support "-T latin2" option.
The strange thing
77 matches
Mail list logo