Hi,
I'm using LyX version 1.2.1. If I run the spell-checker on a czech
document it doesn't understand words with certain czech characters (ie.
ž). I thought this problem can be solved by "Use input encoding" switch
but the czech dictionary doesn't support "-T latin2" option.
The strange thing is that if I check for example the word "využít" using
the command
echo "využít" | ispell -d czech -l
It's correct. But LyX seems to check it as two different words: "vyu"
and "ít". LyX apparently treats "ž" as a non-word character.
Any solutions?
Regards
--ondra
- Re: spell-checking czech documents Ondrej Martinek
- Re: spell-checking czech documents Matej Cepl