Re: r41260 - www-user/trunk/farm/cookbook/LyX

2020-09-18 Thread Jean-Pierre Chrétien
Le 18/09/2020 à 17:34, Pavel Sanda a écrit : On Fri, Sep 18, 2020 at 11:27:24AM -0400, Richard Kimberly Heck wrote: I've reverted it for now. I'm not sure what's wrong. Remerged with python2 for now. P Works fine now. -- Jean-Pierre -- lyx-devel mailing list lyx-devel@lists.lyx.org http://

Re: r41260 - www-user/trunk/farm/cookbook/LyX

2020-09-18 Thread Pavel Sanda
On Fri, Sep 18, 2020 at 11:27:24AM -0400, Richard Kimberly Heck wrote: > I've reverted it for now. I'm not sure what's wrong. Remerged with python2 for now. P -- lyx-devel mailing list lyx-devel@lists.lyx.org http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-devel

Re: r41260 - www-user/trunk/farm/cookbook/LyX

2020-09-18 Thread Richard Kimberly Heck
On 9/18/20 11:23 AM, Jean-Pierre Chrétien wrote: > Le 18/09/2020 à 16:39, rgh...@lyx.org a écrit : >> Author: rgheck >> Date: Fri Sep 18 16:39:19 2020 >> New Revision: 41260 >> URL: http://www.lyx.org/trac/changeset/41260 >> >> Log: >> * i18n.inc: updat

Re: r41260 - www-user/trunk/farm/cookbook/LyX

2020-09-18 Thread Jean-Pierre Chrétien
Le 18/09/2020 à 16:39, rgh...@lyx.org a écrit : Author: rgheck Date: Fri Sep 18 16:39:19 2020 New Revision: 41260 URL: http://www.lyx.org/trac/changeset/41260 Log: * i18n.inc: update stats Modified: www-user/trunk/farm/cookbook/LyX/i18n.inc Hello Riki There is something wrong : Warning

Re: r41260 - www-user/trunk/farm/cookbook/LyX

2020-09-18 Thread Pavel Sanda
On Fri, Sep 18, 2020 at 04:39:20PM +0200, rgh...@lyx.org wrote: > Author: rgheck > Date: Fri Sep 18 16:39:19 2020 > New Revision: 41260 > URL: http://www.lyx.org/trac/changeset/41260 > > Log: > * i18n.inc: update stats > > Modified: >www-user/trunk/farm/cookboo

Re: r41227 - www-user/trunk/farm/cookbook/LyX

2019-04-26 Thread Richard Kimberly Heck
On 4/26/19 4:45 AM, Jean-Pierre Chrétien wrote: > Le 26/04/2019 à 10:26, sp...@lyx.org a écrit : >> Author: spitz >> Date: Fri Apr 26 10:26:32 2019 >> New Revision: 41227 >> URL: http://www.lyx.org/trac/changeset/41227 >> >> Log: >> Name current bg translator >> >> (fixed in the po itself as well)

Re: r41227 - www-user/trunk/farm/cookbook/LyX

2019-04-26 Thread Jürgen Spitzmüller
Am Freitag, den 26.04.2019, 10:45 +0200 schrieb Jean-Pierre Chrétien: > I was about to post about that. Is it worth to check other > translators? Normally, translators should take care that they are listed as "Last- Translator" and that the e-mail address is correct (any decent po editor should ac

Re: r41227 - www-user/trunk/farm/cookbook/LyX

2019-04-26 Thread Jean-Pierre Chrétien
Le 26/04/2019 à 10:26, sp...@lyx.org a écrit : Author: spitz Date: Fri Apr 26 10:26:32 2019 New Revision: 41227 URL: http://www.lyx.org/trac/changeset/41227 Log: Name current bg translator (fixed in the po itself as well) I was about to post about that. Is it worth to check other translators?

Re: r41214 - www-user/trunk/farm/cookbook/LyX

2018-08-20 Thread Kornel Benko
Am Montag, 20. August 2018 08:52:20 CEST schrieb sp...@lyx.org: > Author: spitz > Date: Mon Aug 20 08:52:20 2018 > New Revision: 41214 > URL: http://www.lyx.org/trac/changeset/41214 > > Log: > Update credits > > Winfred Huang's entry was wrong. ... > +$output=$output.blanket_contrib("Gilbert J.

Re: r41212 - www-user/trunk/farm/cookbook/LyX

2018-08-10 Thread Pavel Sanda
rgh...@lyx.org wrote: > Author: rgheck > Date: Thu Aug 9 19:14:18 2018 > New Revision: 41212 > URL: http://www.lyx.org/trac/changeset/41212 > > Log: > * i18n.inc: update stats > > Modified: >www-user/trunk/farm/cookbook/LyX/i18n.inc > > Modified: www-u

Re: r41206 - dictionaries/trunk/dicts

2018-07-25 Thread Richard Kimberly Heck
On 07/25/2018 01:47 PM, Jürgen Spitzmüller wrote: > Am Mittwoch, den 25.07.2018, 17:54 +0200 schrieb Jürgen Spitzmüller: >> Am Mittwoch, den 25.07.2018, 17:40 +0200 schrieb Pavel Sanda: >>> Git is unfortunately very bad system for storage of large binary >>> chunks, >>> compared to svn, all previou

Re: r41206 - dictionaries/trunk/dicts

2018-07-25 Thread Jürgen Spitzmüller
Am Mittwoch, den 25.07.2018, 17:54 +0200 schrieb Jürgen Spitzmüller: > Am Mittwoch, den 25.07.2018, 17:40 +0200 schrieb Pavel Sanda: > > Git is unfortunately very bad system for storage of large binary > > chunks, > > compared to svn, all previous dicts will be locally stored on your > > machine...

Re: r41206 - dictionaries/trunk/dicts

2018-07-25 Thread Jürgen Spitzmüller
Am Mittwoch, den 25.07.2018, 17:40 +0200 schrieb Pavel Sanda: > Git is unfortunately very bad system for storage of large binary > chunks, > compared to svn, all previous dicts will be locally stored on your > machine... Personally, I wouldn't mind. We do not update these files very often Jürgen

Re: r41206 - dictionaries/trunk/dicts

2018-07-25 Thread Pavel Sanda
Jürgen Spitzmüller wrote: > > Or you could copy the whole structure to our ftp, but again that > > would > > mean maintenance overhead we might not want. I would do it only in > > case > > the installer should download large chunks of dictionaries by > > default... > > I suggested to move the whol

Re: r41206 - dictionaries/trunk/dicts

2018-07-25 Thread Jürgen Spitzmüller
> > what the correct URL would be for downloading these dictionaries > > from > > our own site? > > You need to use trac interface. The files can be downloaded via e.g.: > https://www.lyx.org/trac/browser/lyxsvn/dictionaries/trunk/thes/th_ru_RU_v2.dat?format=raw > > You m

Re: r41206 - dictionaries/trunk/dicts

2018-07-25 Thread Pavel Sanda
se trac interface. The files can be downloaded via e.g.: https://www.lyx.org/trac/browser/lyxsvn/dictionaries/trunk/thes/th_ru_RU_v2.dat?format=raw You might want to use specific revision bound to the time of release, but that would mean checking/updating changeset number for each release, e.g.

Re: r41206 - dictionaries/trunk/dicts

2018-07-24 Thread Richard Kimberly Heck
On 07/24/2018 12:38 PM, Pavel Sanda wrote: > sp...@lyx.org wrote: >> Author: spitz >> Date: Tue Jul 24 16:41:49 2018 >> New Revision: 41206 >> URL: http://www.lyx.org/trac/changeset/41206 >> >> Log: >> Add standard Arabic dicts > Does installer actually uses this repository at all? No, not at the

Re: r41206 - dictionaries/trunk/dicts

2018-07-24 Thread Pavel Sanda
sp...@lyx.org wrote: > Author: spitz > Date: Tue Jul 24 16:41:49 2018 > New Revision: 41206 > URL: http://www.lyx.org/trac/changeset/41206 > > Log: > Add standard Arabic dicts Does installer actually uses this repository at all? Pavel

Re: r41185 - www-user/trunk/farm/cookbook/LyX

2018-03-18 Thread Richard Kimberly Heck
On 03/18/2018 05:40 AM, Jürgen Spitzmüller wrote: >> Author: spitz >> Date: Sun Mar 18 07:59:00 2018 >> New Revision: 41185 >> URL: http://www.lyx.org/trac/changeset/41185 >> >> Log: >> fix >> >> Modified: >>www-user/trunk/farm/cookbo

Re: r41185 - www-user/trunk/farm/cookbook/LyX

2018-03-18 Thread Jürgen Spitzmüller
> Author: spitz > Date: Sun Mar 18 07:59:00 2018 > New Revision: 41185 > URL: http://www.lyx.org/trac/changeset/41185 > > Log: > fix > > Modified: >www-user/trunk/farm/cookbook/LyX/i18n.inc > > Modified: www-u

Re: r41181 - www-user/trunk/farm/cookbook/LyX

2018-03-17 Thread Richard Kimberly Heck
;> * i18n.inc: update stats >> >> Modified: >>www-user/trunk/farm/cookbook/LyX/i18n.inc >> >> Modified: www-user/trunk/farm/cookbook/LyX/i18n.inc >> ===== >> = >> --- www-user/t

Re: r41181 - www-user/trunk/farm/cookbook/LyX

2018-03-17 Thread Jürgen Spitzmüller
Am Samstag, den 17.03.2018, 18:53 +0100 schrieb rgh...@lyx.org: > Author: rgheck > Date: Sat Mar 17 18:53:03 2018 > New Revision: 41181 > URL: http://www.lyx.org/trac/changeset/41181 > > Log: > * i18n.inc: update stats > > Modified: >www-user/trunk/farm/cookb

Re: r41164 - www-user/trunk/farm/cookbook/LyX

2018-01-29 Thread Uwe Stöhr
Am 29.01.2018 um 06:04 schrieb rgh...@lyx.org: Author: rgheck Date: Mon Jan 29 06:04:55 2018 New Revision: 41164 URL: http://www.lyx.org/trac/changeset/41164 > -$branch_tag = "2.2.x"; +$branch_tag = "master"; Hello Richard, I think this page should show the translations of the current relea

Re: r41093 - www-user/trunk/farm/cookbook/LyX

2017-12-13 Thread Wierdl Máté
outtes > > Date: Mon Dec 11 10:04:49 2017 > > New Revision: 41093 > > URL: http://www.lyx.org/trac/changeset/41093 > > > > Log: > > lists are back > > > > Modified: > >www-user/trunk/farm/coo

Re: r41093 - www-user/trunk/farm/cookbook/LyX

2017-12-13 Thread Pavel Sanda
lasgout...@lyx.org wrote: > Author: lasgouttes > Date: Mon Dec 11 10:04:49 2017 > New Revision: 41093 > URL: http://www.lyx.org/trac/changeset/41093 > > Log: > lists are back > > Modified: >www-user/trunk/farm/cookbook/LyX/news.inc > > Modified: www-u

Re: r41086 - www-user/trunk/farm/cookbook/LyX

2017-08-01 Thread Christian Ridderström
On 1 August 2017 at 10:54, Scott Kostyshak wrote: > On Mon, Jul 31, 2017 at 09:45:55PM +0200, sa...@lyx.org wrote: > > Author: sanda > > Date: Mon Jul 31 21:45:55 2017 > > New Revision: 41086 > > URL: http://www.lyx.org/trac/changeset/41086 > > > > Log: > > Update master translation status for we

Re: r41086 - www-user/trunk/farm/cookbook/LyX

2017-08-01 Thread Scott Kostyshak
On Mon, Jul 31, 2017 at 09:45:55PM +0200, sa...@lyx.org wrote: > Author: sanda > Date: Mon Jul 31 21:45:55 2017 > New Revision: 41086 > URL: http://www.lyx.org/trac/changeset/41086 > > Log: > Update master translation status for web. > > 2Scott: > $ cd ~/lyx/master/po > $ make i18n.inc > $ mv i1

Re: [LyX/master] Cmake test: Cmake tests: Check for consistency between po-files and lyx-trunk translations page.

2016-01-03 Thread Scott Kostyshak
ornel Benko > > > Date: Sun Oct 25 11:18:30 2015 +0100 > > > > > > Cmake test: Cmake tests: Check for consistency between po-files and > > > lyx-trunk translations page. > > > > > > This time with the correct CMakeLists.txt. &g

Re: [LyX/master] Cmake test: Cmake tests: Check for consistency between po-files and lyx-trunk translations page.

2016-01-03 Thread Kornel Benko
make test: Cmake tests: Check for consistency between po-files and > > lyx-trunk translations page. > > > > This time with the correct CMakeLists.txt. > > Would it be worth it to add phantomjs as a dependency? I'm not sure it > is. The LastTest.log provided

Re: [LyX/master] Cmake test: Cmake tests: Check for consistency between po-files and lyx-trunk translations page.

2016-01-03 Thread Scott Kostyshak
On Sun, Oct 25, 2015 at 11:19:57AM +0100, Kornel Benko wrote: > commit b07c8292f638292c993569ef634327fb198f3655 > Author: Kornel Benko > Date: Sun Oct 25 11:18:30 2015 +0100 > > Cmake test: Cmake tests: Check for consistency between po-files and > lyx-trunk

Re: synchronizing po file of branch and trunk

2015-11-16 Thread Georg Baum
Kornel Benko wrote: > Am Sonntag, 15. November 2015 um 19:03:01, schrieb Georg Baum > >> Kornel Benko wrote: > >> Nice, but a pity that it is not python;-( Many years ago it was decided >> that all scripts should be python, and everything was converted. > > We do not provide perl scripts, but de

Re: synchronizing po file of branch and trunk

2015-11-15 Thread Kornel Benko
Am Sonntag, 15. November 2015 um 19:03:01, schrieb Georg Baum > Kornel Benko wrote: > > > Am Freitag, 13. November 2015 um 20:18:46, schrieb Georg Baum > > > >> > >> I am tempted to write our own merge tool in python.. > > > > I have a script ready, though it is perl. > > Nice, but a pity tha

Re: synchronizing po file of branch and trunk

2015-11-15 Thread Georg Baum
Kornel Benko wrote: > Am Freitag, 13. November 2015 um 20:18:46, schrieb Georg Baum > >> >> I am tempted to write our own merge tool in python.. > > I have a script ready, though it is perl. Nice, but a pity that it is not python;-( Many years ago it was decided that all scripts should be pyth

Re: synchronizing po file of branch and trunk

2015-11-14 Thread Kornel Benko
Am Freitag, 13. November 2015 um 20:18:46, schrieb Georg Baum > Scott Kostyshak wrote: > > > This would be nice. If the only way to do things is with manual merging, > > I'm happy to spend the time to learn how to do that. But if you think it > > is possible to come up with a script that either

Re: synchronizing po file of branch and trunk

2015-11-13 Thread Georg Baum
Scott Kostyshak wrote: > This would be nice. If the only way to do things is with manual merging, > I'm happy to spend the time to learn how to do that. But if you think it > is possible to come up with a script that either does the merging > automatically or at least facilitates the merging, then

Re: synchronizing po file of branch and trunk

2015-11-13 Thread Scott Kostyshak
On Fri, Nov 13, 2015 at 05:27:48PM +, Guillaume Munch wrote: > Le 13/11/2015 16:58, Scott Kostyshak a écrit : > >On Thu, Nov 12, 2015 at 07:12:52PM +0100, Georg Baum wrote: > >>Jean-Marc Lasgouttes wrote: > >> > >>>Le 11/11/15 22:39, Scott Kostyshak a écrit : > >Branch has less strings than

Re: synchronizing po file of branch and trunk

2015-11-13 Thread Guillaume Munch
Le 13/11/2015 16:58, Scott Kostyshak a écrit : On Thu, Nov 12, 2015 at 07:12:52PM +0100, Georg Baum wrote: Jean-Marc Lasgouttes wrote: Le 11/11/15 22:39, Scott Kostyshak a écrit : Branch has less strings than master. (6609 vs. 6817). And not all strings from branch are common with master. I

Re: synchronizing po file of branch and trunk

2015-11-13 Thread Scott Kostyshak
On Thu, Nov 12, 2015 at 07:12:52PM +0100, Georg Baum wrote: > Jean-Marc Lasgouttes wrote: > > > Le 11/11/15 22:39, Scott Kostyshak a écrit : > >>> Branch has less strings than master. (6609 vs. 6817). And not all > >>> strings from branch are common with master. > >> > >> I see. So there is no rul

Re: synchronizing po file of branch and trunk

2015-11-12 Thread Georg Baum
Jean-Marc Lasgouttes wrote: > Le 11/11/15 22:39, Scott Kostyshak a écrit : >>> Branch has less strings than master. (6609 vs. 6817). And not all >>> strings from branch are common with master. >> >> I see. So there is no rule that I can use to do what I want then. I >> guess I will just copy over

Re: synchronizing po file of branch and trunk

2015-11-11 Thread Scott Kostyshak
On Wed, Nov 11, 2015 at 04:29:19PM -0800, Pavel Sanda wrote: > Scott Kostyshak wrote: > > Or is there another source of chaos? > > Unfortunately it is. It is called 'remerge of strings' when no new > translations are added > but po files are made up-to-date with the current source code. > So if y

Re: synchronizing po file of branch and trunk

2015-11-11 Thread Pavel Sanda
Scott Kostyshak wrote: > Or is there another source of chaos? Unfortunately it is. It is called 'remerge of strings' when no new translations are added but po files are made up-to-date with the current source code. So if you have remerge in master all po files get touched although no new transla

Re: synchronizing po file of branch and trunk

2015-11-11 Thread Scott Kostyshak
On Wed, Nov 11, 2015 at 11:14:49PM +0100, Jean-Marc Lasgouttes wrote: > Le 11/11/15 22:39, Scott Kostyshak a écrit : > >>Branch has less strings than master. (6609 vs. 6817). And not all strings > >>from branch > >>are common with master. > > > >I see. So there is no rule that I can use to do what

Re: synchronizing po file of branch and trunk

2015-11-11 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Le 11/11/15 22:39, Scott Kostyshak a écrit : Branch has less strings than master. (6609 vs. 6817). And not all strings from branch are common with master. I see. So there is no rule that I can use to do what I want then. I guess I will just copy over the po files from branch that have not been

Re: synchronizing po file of branch and trunk

2015-11-11 Thread Scott Kostyshak
> > > > > > > On Wed, Nov 11, 2015 at 12:52:43AM -0800, Pavel Sanda wrote: > > > > > Scott Kostyshak wrote: > > > > > > I thought I just needed to overwrite the trunk po files with the > > > > > > branch > > > > &g

Re: synchronizing po file of branch and trunk

2015-11-11 Thread Kornel Benko
nda wrote: > > > > Scott Kostyshak wrote: > > > > > I thought I just needed to overwrite the trunk po files with the > > > > > branch > > > > > po files, but it seems there are changes in the trunk po files that > > > > > are >

Re: synchronizing po file of branch and trunk

2015-11-11 Thread Scott Kostyshak
On Wed, Nov 11, 2015 at 07:46:46PM +0100, Kornel Benko wrote: > Am Mittwoch, 11. November 2015 um 13:14:11, schrieb Scott Kostyshak > > > On Wed, Nov 11, 2015 at 12:52:43AM -0800, Pavel Sanda wrote: > > > Scott Kostyshak wrote: > > > > I thought I just needed to

Re: synchronizing po file of branch and trunk

2015-11-11 Thread Kornel Benko
Am Mittwoch, 11. November 2015 um 13:14:11, schrieb Scott Kostyshak > On Wed, Nov 11, 2015 at 12:52:43AM -0800, Pavel Sanda wrote: > > Scott Kostyshak wrote: > > > I thought I just needed to overwrite the trunk po files with the branch > > > po files, but it seems the

Re: synchronizing po file of branch and trunk

2015-11-11 Thread Scott Kostyshak
On Wed, Nov 11, 2015 at 12:52:43AM -0800, Pavel Sanda wrote: > Scott Kostyshak wrote: > > I thought I just needed to overwrite the trunk po files with the branch > > po files, but it seems there are changes in the trunk po files that are > > not in branch (e.g. a73c2647). So

Re: synchronizing po file of branch and trunk

2015-11-11 Thread Pavel Sanda
Scott Kostyshak wrote: > I thought I just needed to overwrite the trunk po files with the branch > po files, but it seems there are changes in the trunk po files that are > not in branch (e.g. a73c2647). So what is the procedure for this? This is somewhat chaotic territory, you can&#x

synchronizing po file of branch and trunk

2015-11-11 Thread Scott Kostyshak
I thought I just needed to overwrite the trunk po files with the branch po files, but it seems there are changes in the trunk po files that are not in branch (e.g. a73c2647). So what is the procedure for this? Scott

Re: trunk: Unable to change language of the document

2015-02-15 Thread Kornel Benko
Am Sonntag, 15. Februar 2015 um 12:16:59, schrieb Jürgen Spitzmüller > Am Sonntag 15 Februar 2015, 12:05:54 schrieb Kornel Benko: > > How can one modify trac-description? Am I allowed to do so? > > Now you can (I've added you to the "developers" trac group, where you should > have been added lo

Re: trunk: Unable to change language of the document

2015-02-15 Thread Jürgen Spitzmüller
Am Sonntag 15 Februar 2015, 12:05:54 schrieb Kornel Benko: > How can one modify trac-description? Am I allowed to do so? Now you can (I've added you to the "developers" trac group, where you should have been added long ago anyway). This group has some extended ticket edition rights. Jürgen >

Re: trunk: Unable to change language of the document

2015-02-15 Thread Kornel Benko
Am Sonntag, 15. Februar 2015 um 11:46:41, schrieb Jürgen Spitzmüller > Am Samstag 14 Februar 2015, 14:40:00 schrieb Richard Heck: > > There's no special way. You just have to write "See also #9215" or > > something like that. Trac is smart enough to know that #9215 is supposed > > to be a link.

Re: trunk: Unable to change language of the document

2015-02-15 Thread Jürgen Spitzmüller
Am Samstag 14 Februar 2015, 14:40:00 schrieb Richard Heck: > There's no special way. You just have to write "See also #9215" or > something like that. Trac is smart enough to know that #9215 is supposed > to be a link. More importantly, add "#9412" to the description of bug #9215 (I've done tha

Re: trunk: Unable to change language of the document

2015-02-14 Thread Richard Heck
On 02/14/2015 02:03 PM, Kornel Benko wrote: Am Samstag, 14. Februar 2015 um 18:53:48, schrieb Jürgen Spitzmüller Kornel Benko wrote: It works for me too, iff using Qt4. But for some reason not with Qt5. OK, then either something changed with the locale support of qt5, and we need to adapt ou

Re: trunk: Unable to change language of the document

2015-02-14 Thread Kornel Benko
Am Samstag, 14. Februar 2015 um 18:53:48, schrieb Jürgen Spitzmüller > Kornel Benko wrote: > > It works for me too, iff using Qt4. But for some reason not with Qt5. > > OK, then either something changed with the locale support of qt5, and we need > to adapt our source, or it is a bug in qt5. >

Re: trunk: Unable to change language of the document

2015-02-14 Thread Jürgen Spitzmüller
Kornel Benko wrote: > It works for me too, iff using Qt4. But for some reason not with Qt5. OK, then either something changed with the locale support of qt5, and we need to adapt our source, or it is a bug in qt5. In any case, you should file a ticket with component qt5 and linked to #9215. Jür

Re: trunk: Unable to change language of the document

2015-02-14 Thread Kornel Benko
Am Samstag, 14. Februar 2015 um 17:27:45, schrieb Jürgen Spitzmüller > Kornel Benko wrote: > > More over, setting 'Tools->Preferences...->Language Settings->Default > > decimal separator' has no visible effect. > > This is only for the tabular (alignment at decimal separator). > > Jürgen Ah, O

Re: trunk: Unable to change language of the document

2015-02-14 Thread Kornel Benko
Am Samstag, 14. Februar 2015 um 17:29:02, schrieb Jürgen Spitzmüller > Kornel Benko wrote: > > I have a strong feeling about what happens here. > > > > If the GUI language is one for which the numerical separator is not '.', but > > e.g. ',', then the handling of numerical values is broken. > >

Re: trunk: Unable to change language of the document

2015-02-14 Thread Jürgen Spitzmüller
Kornel Benko wrote: > More over, setting 'Tools->Preferences...->Language Settings->Default > decimal separator' has no visible effect. This is only for the tabular (alignment at decimal separator). Jürgen

Re: trunk: Unable to change language of the document

2015-02-14 Thread Jürgen Spitzmüller
Kornel Benko wrote: > I have a strong feeling about what happens here. > > If the GUI language is one for which the numerical separator is not '.', but > e.g. ',', then the handling of numerical values is broken. > The test document contains values for > Document->Settings...->Page Margins

Re: trunk: Unable to change language of the document

2015-02-14 Thread Kornel Benko
Am Samstag, 14. Februar 2015 um 10:17:02, schrieb Scott Kostyshak > > > > I have a strong feeling about what happens here. > > > > If the GUI language is one for which the numerical separator is not '.', > > but e.g. ',', then > > the handling of numerical values is broken. > > The test document

Re: trunk: Unable to change language of the document

2015-02-14 Thread Scott Kostyshak
On Wed, Feb 11, 2015 at 12:05 PM, Kornel Benko wrote: > Am Dienstag, 10. Februar 2015 um 13:39:17, schrieb Scott Kostyshak > >> On Tue, Feb 10, 2015 at 1:25 PM, Kornel Benko wrote: >> > Am Dienstag, 10. Februar 2015 um 13:05:32, schrieb Scott Kostyshak >> > >> >> On Tue, Feb 10, 2015 at 10:40

Re: trunk: Unable to change language of the document

2015-02-11 Thread Kornel Benko
Am Dienstag, 10. Februar 2015 um 13:39:17, schrieb Scott Kostyshak > On Tue, Feb 10, 2015 at 1:25 PM, Kornel Benko wrote: > > Am Dienstag, 10. Februar 2015 um 13:05:32, schrieb Scott Kostyshak > > > >> On Tue, Feb 10, 2015 at 10:40 AM, Kornel Benko wrote: > >> > Am Dienstag, 10. Februar 2015

Re: trunk: Unable to change language of the document

2015-02-10 Thread Scott Kostyshak
On Tue, Feb 10, 2015 at 1:25 PM, Kornel Benko wrote: > Am Dienstag, 10. Februar 2015 um 13:05:32, schrieb Scott Kostyshak > >> On Tue, Feb 10, 2015 at 10:40 AM, Kornel Benko wrote: >> > Am Dienstag, 10. Februar 2015 um 10:15:01, schrieb Scott Kostyshak >> > >> >> On Tue, Feb 10, 2015 at 5:46

Re: trunk: Unable to change language of the document

2015-02-10 Thread Kornel Benko
Am Dienstag, 10. Februar 2015 um 13:05:32, schrieb Scott Kostyshak > On Tue, Feb 10, 2015 at 10:40 AM, Kornel Benko wrote: > > Am Dienstag, 10. Februar 2015 um 10:15:01, schrieb Scott Kostyshak > > > >> On Tue, Feb 10, 2015 at 5:46 AM, Kornel Benko wrote: > >> > Hi, > >> > I am unable to set

Re: trunk: Unable to change language of the document

2015-02-10 Thread Scott Kostyshak
On Tue, Feb 10, 2015 at 10:40 AM, Kornel Benko wrote: > Am Dienstag, 10. Februar 2015 um 10:15:01, schrieb Scott Kostyshak > >> On Tue, Feb 10, 2015 at 5:46 AM, Kornel Benko wrote: >> > Hi, >> > I am unable to set document language in the attached minimal example file. >> > On other files it wo

Re: trunk: Unable to change language of the document

2015-02-10 Thread Kornel Benko
Am Dienstag, 10. Februar 2015 um 10:15:01, schrieb Scott Kostyshak > On Tue, Feb 10, 2015 at 5:46 AM, Kornel Benko wrote: > > Hi, > > I am unable to set document language in the attached minimal example file. > > On other files it works. > > > > The GUI is set to 'slovak'. > > The dialog simply

Re: trunk: Unable to change language of the document

2015-02-10 Thread Scott Kostyshak
On Tue, Feb 10, 2015 at 5:46 AM, Kornel Benko wrote: > Hi, > I am unable to set document language in the attached minimal example file. > On other files it works. > > The GUI is set to 'slovak'. > The dialog simply does not enable 'Apply' or 'OK' buttons. > In fact, I am unable to set anything in

trunk: Unable to change language of the document

2015-02-10 Thread Kornel Benko
Hi, I am unable to set document language in the attached minimal example file. On other files it works. The GUI is set to 'slovak'. The dialog simply does not enable 'Apply' or 'OK' buttons. In fact, I am unable to set anything in document settings. Changing the GUI language to e.g. english, ever

Re: 3 compilation warnings in trunk with conversion of double to int

2014-10-27 Thread Scott Kostyshak
On Mon, Oct 27, 2014 at 11:07 AM, Jean-Marc Lasgouttes wrote: > Le 27/10/2014 15:57, Scott Kostyshak a écrit : >>> >>> I did it. Just wanted to check first. >> >> >> Why is x a double? > > > There are doubles because spaces can have on integer width in justified text > (extra space has to be share

Re: 3 compilation warnings in trunk with conversion of double to int

2014-10-27 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Le 27/10/2014 15:57, Scott Kostyshak a écrit : I did it. Just wanted to check first. Why is x a double? There are doubles because spaces can have on integer width in justified text (extra space has to be shared). When the text is rtl, the left margin can have strange values. I agree thoug

Re: 3 compilation warnings in trunk with conversion of double to int

2014-10-27 Thread Scott Kostyshak
On Mon, Oct 27, 2014 at 10:49 AM, Richard Heck wrote: > On 10/27/2014 08:15 AM, Jean-Marc Lasgouttes wrote: >> >> Le 27/10/2014 00:40, Richard Heck a écrit : >>> >>> This is from JMarc's recent changes. It's probably harmless. JMarc? >> >> >> Yes, these are harmless. I will fix them when I get som

Re: 3 compilation warnings in trunk with conversion of double to int

2014-10-27 Thread Richard Heck
On 10/27/2014 08:15 AM, Jean-Marc Lasgouttes wrote: Le 27/10/2014 00:40, Richard Heck a écrit : This is from JMarc's recent changes. It's probably harmless. JMarc? Yes, these are harmless. I will fix them when I get some time. I did it. Just wanted to check first. Richard

Re: 3 compilation warnings in trunk with conversion of double to int

2014-10-27 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Le 27/10/2014 00:40, Richard Heck a écrit : This is from JMarc's recent changes. It's probably harmless. JMarc? Yes, these are harmless. I will fix them when I get some time. JMarc

Re: 3 compilation warnings in trunk with conversion of double to int

2014-10-26 Thread Richard Heck
On 10/26/2014 08:37 AM, Uwe Stöhr wrote: After a long time I found time to take care of LyX. At first I compiles master and got 3 compilation warnings: * ..\..\src\Row.cpp(386): warning C4244: '=': conversion from 'double' to 'int', possible dataloss [D:\LyXGit\Master\compile-result\src\LyX.v

3 compilation warnings in trunk with conversion of double to int

2014-10-26 Thread Uwe Stöhr
After a long time I found time to take care of LyX. At first I compiles master and got 3 compilation warnings: * ..\..\src\Row.cpp(386): warning C4244: '=': conversion from 'double' to 'int', possible dataloss [D:\LyXGit\Master\compile-result\src\LyX.vcxproj] * ..\..\src\Row.cpp(408): warnin

Re: Compilation error (trunk)

2014-08-15 Thread Kornel Benko
Am Freitag, 15. August 2014 um 15:18:42, schrieb Richard Heck > > Does not look much better. > > Sorry, should have been: > > - LayoutFileList l; > + LayoutFileList & l = LayoutFileList::get(); It compiles now. Kornel signature.asc Description: This is a digitally signed m

Re: Compilation error (trunk)

2014-08-15 Thread Richard Heck
On 08/15/2014 12:54 PM, Kornel Benko wrote: Am Freitag, 15. August 2014 um 12:04:41, schrieb Richard Heck On 08/15/2014 11:35 AM, Kornel Benko wrote: [ 97%] Building CXX object src/tests/CMakeFiles/check_layout.dir/check_layout.cpp.o cd /usr/BUILD/BuildLyxGit/src/tests && /usr/bin/c++ -DBOO

Re: Compilation error (trunk)

2014-08-15 Thread Kornel Benko
Am Freitag, 15. August 2014 um 12:04:41, schrieb Richard Heck > On 08/15/2014 11:35 AM, Kornel Benko wrote: > > [ 97%] Building CXX object > > src/tests/CMakeFiles/check_layout.dir/check_layout.cpp.o > > cd /usr/BUILD/BuildLyxGit/src/tests && /usr/bin/c++ > > -DBOOST_SIGNALS_NO_DEPRECATION_WAR

Re: Compilation error (trunk)

2014-08-15 Thread Richard Heck
On 08/15/2014 11:35 AM, Kornel Benko wrote: [ 97%] Building CXX object src/tests/CMakeFiles/check_layout.dir/check_layout.cpp.o cd /usr/BUILD/BuildLyxGit/src/tests && /usr/bin/c++ -DBOOST_SIGNALS_NO_DEPRECATION_WARNING=1 -Wall -Wunused-parameter --std=gnu++11 -fno-strict-aliasing -Wall -Wunu

Compilation error (trunk)

2014-08-15 Thread Kornel Benko
[ 97%] Building CXX object src/tests/CMakeFiles/check_layout.dir/check_layout.cpp.o cd /usr/BUILD/BuildLyxGit/src/tests && /usr/bin/c++ -DBOOST_SIGNALS_NO_DEPRECATION_WARNING=1 -Wall -Wunused-parameter --std=gnu++11 -fno-strict-aliasing -Wall -Wunused-parameter --std=gnu++11 -fno-strict-alia

Re: Can no longer paste PNG's automatically on trunk (intended?)

2014-06-25 Thread Scott Kostyshak
On Wed, Jun 4, 2014 at 4:25 PM, Georg Baum wrote: > Scott Kostyshak wrote: > >> Thanks for taking a look, Georg. From what I understand, the only >> missing piece to the patch is the XML parser. > > Yes. > >> But I added a line >> lyxerr << "str is: " << str << std::endl; >> right before the "Now

Re: Can no longer paste PNG's automatically on trunk (intended?)

2014-06-04 Thread Georg Baum
Scott Kostyshak wrote: > Thanks for taking a look, Georg. From what I understand, the only > missing piece to the patch is the XML parser. Yes. > But I added a line > lyxerr << "str is: " << str << std::endl; > right before the "Now use some XML parser" comment, and it is only > triggered when p

Re: Can no longer paste PNG's automatically on trunk (intended?)

2014-06-04 Thread Scott Kostyshak
On Tue, Jun 3, 2014 at 3:49 PM, Georg Baum wrote: > Scott Kostyshak wrote: > >> On Mon, Jun 2, 2014 at 2:52 PM, Georg Baum >> wrote: >> >> You are correct. What I listed was the difference between Chromium >> (which does not work) and Firefox (which does work). If you want me to >> list all the M

Re: Can no longer paste PNG's automatically on trunk (intended?)

2014-06-03 Thread Georg Baum
Scott Kostyshak wrote: > On Mon, Jun 2, 2014 at 2:52 PM, Georg Baum > wrote: > > You are correct. What I listed was the difference between Chromium > (which does not work) and Firefox (which does work). If you want me to > list all the MIME types, let me know. No, I don't need that, it is enoug

Re: Can no longer paste PNG's automatically on trunk (intended?)

2014-06-02 Thread Scott Kostyshak
On Mon, Jun 2, 2014 at 2:52 PM, Georg Baum wrote: > Scott Kostyshak wrote: > >> Hi Georg, >> >> This has come back for me with Qt 5 (5.2.1 on Ubuntu 14.04). If I go >> to www.google.com in Chromium and right-click on the Google icon and >> select "Copy image" and then do a normal paste in LyX, I g

Re: Can no longer paste PNG's automatically on trunk (intended?)

2014-06-02 Thread Georg Baum
Scott Kostyshak wrote: > Hi Georg, > > This has come back for me with Qt 5 (5.2.1 on Ubuntu 14.04). If I go > to www.google.com in Chromium and right-click on the Google icon and > select "Copy image" and then do a normal paste in LyX, I get the > following: > %00G%00o%00o%00g%00l%00e > If I do t

Re: Can no longer paste PNG's automatically on trunk (intended?)

2014-06-01 Thread Scott Kostyshak
On Mon, Jul 8, 2013 at 4:10 PM, Georg Baum wrote: > Does this work for you? What about the garbled text which you posted > earlier? Hi Georg, This has come back for me with Qt 5 (5.2.1 on Ubuntu 14.04). If I go to www.google.com in Chromium and right-click on the Google icon and select "Copy im

Re: Procedure for porting patch to latest trunk

2014-04-30 Thread Richard Heck
On 04/29/2014 10:07 PM, Sushant Raikar wrote: When I try to do | git clone gitATgit.lyx.org:lyx | |its asking for gitATgit.lyx.org 's password: | |what is the password required if I want to clone the repo? | |You should just do: gi

Re: Procedure for porting patch to latest trunk

2014-04-29 Thread Sushant Raikar
x > fetch = +refs/heads/*:refs/remotes/tommaso/* > > [branch "features/chat2"] > remote = tommaso > merge = refs/heads/features/chat2 > rebase = true > > So, the work for you would be to: > > a) start from lyx-collaborate-v4.

Re: Procedure for porting patch to latest trunk

2014-04-29 Thread Tommaso Cucinotta
ds/*:refs/remotes/tommaso/* [branch "features/chat2"] remote = tommaso merge = refs/heads/features/chat2 rebase = true So, the work for you would be to: a) start from lyx-collaborate-v4.patch b) cut out the lyx chat part of the feature c) update to current trunk As f

Re: Procedure for porting patch to latest trunk

2014-04-29 Thread Vincent van Ravesteijn
Sushant Raikar schreef op 29-4-2014 9:07: I am not so comfortable with git, so I just wanted to make sure what my procedure should be if I want to port the patch http://www.lyx.org/trac/ticket/7964 to latest code base. 1) clone the developer repository |git clone g...@git.lyx.org:lyx |2) crea

Re: Procedure for porting patch to latest trunk

2014-04-29 Thread stefano franchi
On Tue, Apr 29, 2014 at 2:07 AM, Sushant Raikar wrote: > > Can i create local branches for my convenience for example > gsoc/interactive/patchupdate? > > Hi Sushant, I would suggest you create your personal branch within gsoc/interactive (call it 'sushant') and use that branch as your personal pl

Procedure for porting patch to latest trunk

2014-04-29 Thread Sushant Raikar
I am not so comfortable with git, so I just wanted to make sure what my procedure should be if I want to port the patch http://www.lyx.org/trac/ticket/7964 to latest code base. 1) clone the developer repository git clone g...@git.lyx.org:lyx 2) create a remote in gsoc repo git remote add gsoc g..

Re: r41003 - www-user/trunk/farm/cookbook/LyX

2014-04-25 Thread Vincent van Ravesteijn
Jürgen Spitzmüller schreef op 25-4-2014 17:58: 2014-04-25 17:44 GMT+02:00: Author: rgheck Date: Fri Apr 25 17:44:36 2014 New Revision: 41003 URL: http://www.lyx.org/trac/changeset/41003 Log: Announce 2.1.0. Excellent. Congrats to everybody. Yes, congratulations. Tha

Re: r41003 - www-user/trunk/farm/cookbook/LyX

2014-04-25 Thread Richard Heck
On 04/25/2014 11:58 AM, Jürgen Spitzmüller wrote: +If you have trouble using LyX or have a question, consult the +documentation that comes with LyX (under Help) and the +http://wiki.lyx.org/\ ">LyX wiki. +You can also send email to the LyX users'

Re: r41003 - www-user/trunk/farm/cookbook/LyX

2014-04-25 Thread Jürgen Spitzmüller
2014-04-25 17:44 GMT+02:00: > Author: rgheck > Date: Fri Apr 25 17:44:36 2014 > New Revision: 41003 > URL: http://www.lyx.org/trac/changeset/41003 > > Log: > Announce 2.1.0. > Excellent. Congrats to everybody. Small typo below: > +Source tarballs can be found at our > +ftp://ftp.lyx.org/pub/lyx

Re: Bug #8540, lyxrc-apply SIGSEGV in branch and trunk

2014-02-18 Thread Kornel Benko
Am Dienstag, 18. Februar 2014 um 13:21:25, schrieb Kornel Benko > Since I cannot use the bug-tracker ... > > I get the SIGSEGV already on first call to 'lyxrc-apply \spellchecker > enchant'. > > Kornel The SIGSEGV got away after applying 0001-Fix-bug-8540-by-not-resetting-the-GUI-if-the

Bug #8540, lyxrc-apply SIGSEGV in branch and trunk

2014-02-18 Thread Kornel Benko
Since I cannot use the bug-tracker ... I get the SIGSEGV already on first call to 'lyxrc-apply \spellchecker enchant'. Kornel signature.asc Description: This is a digitally signed message part.

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   >