On Fri, Jun 5, 2009 at 5:52 AM, Anders Ekberg wrote:
> On 5 jun 2009, at 02.59, BH wrote:
>
>> On Thu, Jun 4, 2009 at 2:49 PM, Anders Ekberg wrote:
>>>
>>> I think it is some regression. Spellchecker is blanked in my Tools-menu
>>> too
>>> with a compilation from yesterday.
>>
>> This sounds like
On 5 jun 2009, at 02.59, BH wrote:
On Thu, Jun 4, 2009 at 2:49 PM, Anders Ekberg wrote:
I think it is some regression. Spellchecker is blanked in my Tools-
menu too
with a compilation from yesterday.
This sounds like a different problem: I can launch the spellchecker;
it's just that the spe
On Thu, Jun 4, 2009 at 2:49 PM, Anders Ekberg wrote:
> I think it is some regression. Spellchecker is blanked in my Tools-menu too
> with a compilation from yesterday.
This sounds like a different problem: I can launch the spellchecker;
it's just that the spellchecker can't find the dictionaries.
I think it is some regression. Spellchecker is blanked in my Tools-
menu too with a compilation from yesterday.
/Anders
On 4 jun 2009, at 16.29, BH wrote:
Spelling in trunk is not finding my installed dictionaries: I get the
"No word lists can be found for the language 'en_US'" warning. Yet
s
Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> Angus> Ain't I nice?
> To be franck, I already knew it.
What is the world coming to? A Frank being nice to an Angle? Lordy!
--
Angus
Jean-Marc Lasgouttes <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>> "Angus" == Angus Leeming <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
| Angus> Jean-Marc Lasgouttes wrote:
>>> Angus, do you think I could leave that to you?
>
| Angus> Ain't I nice?
>
| To be franck, I already knew it.
>
| Angus> Looks like a remerge of po
> "Angus" == Angus Leeming <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Angus> Jean-Marc Lasgouttes wrote:
>> Angus, do you think I could leave that to you?
Angus> Ain't I nice?
To be franck, I already knew it.
Angus> Looks like a remerge of po files is in order.
Lars, is that OK?
JMarc
Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> Angus, do you think I could leave that to you?
Ain't I nice?
Looks like a remerge of po files is in order.
--
Angus
spellchecker_14x.diff.bz2
Description: BZip2 compressed data
> "Angus" == Angus Leeming <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Angus> Maybe we should try and rewrite the offending sentences?
Angus, do you think I could leave that to you?
JMarc
John Levon wrote:
>>> Bit wordy. "Spellchecker command" ?
>> I'd like to get the idea of "executable" in there somehow. The
>> offending widget is permanently disabled in the Windows port
>> because we force these users to use the [ap]spell library.
> Harumph. The Windows port shouldn't even hav
On Thu, Aug 04, 2005 at 04:59:51PM +0100, Angus Leeming wrote:
> > Bit wordy. "Spellchecker command" ?
>
> I'd like to get the idea of "executable" in there somehow. The
> offending widget is permanently disabled in the Windows port because
> we force these users to use the [ap]spell library.
Ha
John Levon wrote:
>> > msgid "Spell command:|#S"
>> Name of spellchecker executable:
>
> Bit wordy. "Spellchecker command" ?
I'd like to get the idea of "executable" in there somehow. The
offending widget is permanently disabled in the Windows port because
we force these users to use the [ap]spel
Lars Gullik Bjønnes wrote:
>>> msgid "Check spelling"
> | "Check the spelling" ?
> Run spellchecker
Good.
>>> msgid "Spell-checking is complete"
> | I guess that the noun here is "spelling", so "Spelling check
> | complete" or "The spelling of all words has been checked".
> All words has been ch
On Thu, Aug 04, 2005 at 04:21:54PM +0100, Angus Leeming wrote:
> > msgid "Spell command:|#S"
> Name of spellchecker executable:
Bit wordy. "Spellchecker command" ?
> > msgid "Check spelling"
> "Check the spelling" ?
Hmm really ?
john
Angus Leeming <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>> msgid "How far spellchecking has got"
| "Proportion of document checked" or "Proportion of the document
| checked"
>
>> msgid "Check spelling"
| "Check the spelling" ?
Run spellchecker
>
>> msgid "Spell-checking is complete"
| I guess that the noun he
Hi, Jean-Marc. It looks like gmane is missing a bunch of messages that
were posted whilst it was down this morning, this one being one of
them. Anyway, copying from mail-archive.com...
> Currently, we have quite a few different expressions for
> spelling, which is a bit unfortunate. You can get th
On sobota 02 sierpień 2003 03:06 pm, Juergen Spitzmueller wrote:
> Kuba Ober wrote:
> > > Oh, I was always shure [...]
> >
> > FYI, Correct spelling is "sure".
>
> Thanks.
>
> > Cordially,
> > your nightmarish spelling nitpicker
>
> If you're feeling bored you can spellcheck my thesis which needs
Kuba Ober wrote:
> > Oh, I was always shure [...]
>
> FYI, Correct spelling is "sure".
Thanks.
> Cordially,
> your nightmarish spelling nitpicker
If you're feeling bored you can spellcheck my thesis which needs to be pushed
towards release now (444 pages currently). I don't know how good your
Kuba Ober <[EMAIL PROTECTED]> writes:
| PS. PS. This went to the list so that other poor souls who are baffled by
| English spelling (and understandably so!) will stand corrected ;D
| PS. PS. PS. It is understood that you'll all treat it with a grain
| of salt (or your other favourite condiment)
> "Garst" == Garst R Reese <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Garst> Angus Leeming wrote:
>>
>> Garst R. Reese wrote:
>>
>> > - 16 parser Lyxlex grammer parser > + 16 parser Lyxlex grammar
>> parser
>> >
>> > I don't where this is, but it should be fixed. I assume the same
>> > error is in 1.3 > Ga
Garst R. Reese wrote:
> Here's a patch for 1.4.x.
> Do the changes get made automagically in the po files?
No, but almost. Translators will have to confirm gettext's suggestion that
will almost surely be the right one in this case (because the original
string is similar to the corrected one).
Re
Angus Leeming wrote:
>
> Garst R. Reese wrote:
>
> > - 16parser Lyxlex grammer parser
> > + 16parser Lyxlex grammar parser
> >
> > I don't where this is, but it should be fixed. I assume the same
> > error is in 1.3
> > Garst
>
> Yes it is. It's in debug.C, line 43 of the 1.3.x
Garst R. Reese wrote:
> - 16parser Lyxlex grammer parser
> + 16parser Lyxlex grammar parser
>
> I don't where this is, but it should be fixed. I assume the same
> error is in 1.3
> Garst
Yes it is. It's in debug.C, line 43 of the 1.3.x sources. Similar
position in 1.4.x.
--
23 matches
Mail list logo