Re: [lpi] A respeito de livro LPI in a Nutshell

2007-05-09 Por tôpico Leonardo Catão
Comprei Este livro e gostaria de saber, pelo fato de ser iniciante nestas áreas, em que pagina vocês encontraram erros neste livro.. Em 09/05/07, marcus_yahoo <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: Eh verdade, estou lendo o livro e ja percebi a qualidade da traduçao, porem ha erros em algumas tabelas.

Re: [lpi] A respeito de livro LPI in a Nutshell

2007-05-09 Por tôpico Fabio Aragao
eu ja vi isso acontecer no livro do samba, alguma letras estavam trocadas e com isso sempre ocorria erro. nao existe um revisor conhecedor do linux para poder corrigir isso ?? imagina o cara comprar um livro de programaçao, 3 paginas de codigos para digitar e no meio do negocio tem um erro ?!

Re: [lpi] A respeito de livro LPI in a Nutshell

2007-05-09 Por tôpico marcus_yahoo
Eh verdade, estou lendo o livro e ja percebi a qualidade da traduçao, porem ha erros em algumas tabelas. Abraços! A Tuesday 08 May 2007 15:49:23, D escreveu: > Sem duvida a tradução é bem feita mas é preciso tomar > cuidado com as tabelas pois algumas estão trocadas > > --- Marcelo <[EMAIL PR

Re: [lpi] A respeito de livro LPI in a Nutshell

2007-05-08 Por tôpico Roberto Márcio
Quais tabelas? Em 08/05/07, D <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: Sem duvida a tradução é bem feita mas é preciso tomar cuidado com as tabelas pois algumas estão trocadas --- Marcelo <[EMAIL PROTECTED] > escreveu: > Olha, a tradução tá muito bem feita, mas os livros > realmente são diferentes, >

Re: [lpi] A respeito de livro LPI in a Nutshell

2007-05-08 Por tôpico D
Sem duvida a tradução é bem feita mas é preciso tomar cuidado com as tabelas pois algumas estão trocadas --- Marcelo <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > Olha, a tradução tá muito bem feita, mas os livros > realmente são diferentes, > ja que traduzir um livro demora ... > a versão em portugues atual s

Re: [lpi] A respeito de livro LPI in a Nutshell

2007-05-08 Por tôpico Eder Souza
Edson, um conselho, se for possível compre em inglês, eu particularmente não gostei da tradução. Na versão em português são 2 volumes, um para a 101/102 e outro para a 201/202. Na versão em inglês é um só volume para tudo e o meu peguei na Amazon, a demora foi de aproximadamente 20 dias. Abs Eder

Re: [lpi] A respeito de livro LPI in a Nutshell

2007-05-08 Por tôpico Marcelo
Olha, a tradução tá muito bem feita, mas os livros realmente são diferentes, ja que traduzir um livro demora ... a versão em portugues atual só conta com o material daprova 101 e 102, []s Em 07/05/07, Edson Marquezani Filho <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: Pessoal, ouvi vocês falando sobre livr