Richard Stallman wrote:
> I'm afraid so. They write Linux in Hebrew, which is
> Lamed-Yod-Nun-Vav-Kof-Samech. They didn't add GNU.
The name is written as GNU/Linux (Latin letters) pretty far down the
article, in the sentence that specifies that calling the system by
this
nam
> I'm afraid so. They write Linux in Hebrew, which is
> Lamed-Yod-Nun-Vav-Kof-Samech. They didn't add GNU.
The name is written as GNU/Linux (Latin letters) pretty far down the
article, in the sentence that specifies that calling the system by this
name is a precondition for
On Tue, 14 Jan 2003, Arik Baratz wrote:
> Richard Stallman wrote:
>
> > Thanks for translating it for me. Does the article really refer to
> > the system the first time as "Linux"?
> >
> I'm afraid so. They write Linux in Hebrew, which is
> Lamed-Yod-Nun-Vav-Kof-Samech. They didn't add GNU.
Th
Richard Stallman wrote:
Thanks for translating it for me. Does the article really refer to
the system the first time as "Linux"?
I'm afraid so. They write Linux in Hebrew, which is
Lamed-Yod-Nun-Vav-Kof-Samech. They didn't add GNU. Now that you mention
it, I have never seen the combination G
Thanks for translating it for me. Does the article really refer to
the system the first time as "Linux"?
=
To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with
the word "unsubscribe" in the message body, e.g., run the command
echo uns
On 2003-01-12 Arik Baratz wrote:
> Terminology:
>
> I use f/b for "Free as in free beer" or the Hebrew "HINAM" and f/s
> for "Free as in free speech" or "HOFSHI" in Hebrew.
The word "HOFSHI" seems to be popular as the hebrew translation
of 'free as in speech', but I think when people hear "TOCHN
[this email was also sent to [EMAIL PROTECTED] I sent it from the wrong
address, so it didn't get to the list. This is a resend.]
Hello Richard, linux-il members.
(Un?)Fortunately I am ill, so I had some free (as in beer) time and
translated most of this article back into English. If someone ca
Hello Richard, linux-il members.
(Un?)Fortunately I am ill, so I had some free (as in beer) time and
translated most of this article back into English. If someone can give a
copy to RMS on Tuesday, it could be nice, I know he was interested in
the content of this article. I won't come, I'm afra