more OT...
>
> cheers,
> Klaus
>
>
>
>
>
>
>
> --
> View this message in context:
> http://lilypond.1069038.n5.nabble.com/many-lyrics-separator-slightly-OT-tp170129p170167.html
> Sent from the User mailing list archive at Nabble.com.
>
>
7>
...sorry for getting even more OT...
cheers,
Klaus
--
View this message in context:
http://lilypond.1069038.n5.nabble.com/many-lyrics-separator-slightly-OT-tp170129p170167.html
Sent from the User mailing list archive at Nabble.com.
___
lilyp
On 6 January 2015 at 02:57, Mogens Lemvig Hansen wrote:
>
> Hi Francois,
>
> I prefer to simply repeat the music:
>http://yen-hansen.ca/hymns/mlh03.pdf
> Improved readability that often doesn't even cost extra paper.
>
> Regards,
> Mogens
>
I agree. I think extra paper is “cheaper” than perfo
Hi Francois,
On Mon, Jan 5, 2015 at 4:46 PM, Alicuota618 wrote:
> Anyway, "2.18.0" didnt like it.
> And adapt this chinese thing (scheme) is still for me not an option.
>
> So I suppose its time to upgrade...
>
>
The change I mentioned above should be sufficient to make this work with
2.18:
"No
Anyway, "2.18.0" didnt like it.
And adapt this chinese thing (scheme) is still for me not an option.
So I suppose its time to upgrade...
Thanks to all,
Francois
2015-01-05 17:19 GMT-05:00, David Nalesnik :
> On Mon, Jan 5, 2015 at 4:08 PM, David Nalesnik
> wrote:
>
>>
>>
>> I've adapted this
On Mon, Jan 5, 2015 at 4:08 PM, David Nalesnik
wrote:
>
>
> I've adapted this to create the divider.
>
>
A bit cleaner--overrides moved to grob definition.
\version "2.19.15"
\header {
tagline = ##f
}
#(define (add-grob-definition grob-name grob-entry)
(let* ((meta-entry (assoc-get 'meta
Hi,
On Mon, Jan 5, 2015 at 10:50 AM, tisimst wrote:
> Francois,
>
>
> Francois Planiol wrote
> > How do you:
> > - set stanza # repeating at each new system?
>
> I'm not aware of any automagic way of doing it (but that doesn't mean it
> can't be done, of course :), so in the mean time, simply ad
Hi Francois,
I prefer to simply repeat the music:
http://yen-hansen.ca/hymns/mlh03.pdf
Improved readability that often doesn't even cost extra paper.
Regards,
Mogens
On 2015-01-05, at 6:03, Alicuota618 wrote:
> Hello,
>
> Considering a choir-setting with many stanzas, the text makes this
-_005cdraw_002dhline
<http://www.lilypond.org/doc/v2.19/Documentation/notation/graphic#index-_005cdraw_002dhline>
HTH,
Abraham
--
View this message in context:
http://lilypond.1069038.n5.nabble.com/many-lyrics-separator-slightly-OT-tp170129p170140.htm
On 2015-01-05 16:42, Alicuota618 wrote:
Dear Alexander,
About poem, yes, I agree, but spanish songs translators generally dont
care about original rythm (in other words, they dont do the job right
- but the songs are known this way) and there are songs with different
rythm from stanza to stanza
Dear Alexander,
About poem, yes, I agree, but spanish songs translators generally dont
care about original rythm (in other words, they dont do the job right
- but the songs are known this way) and there are songs with different
rythm from stanza to stanza too. So this is better to have the text
un
On 2015-01-05 15:03, Alicuota618 wrote:
Hello,
Considering a choir-setting with many stanzas, the text makes this is
a little bit ugly to read, specially for amateur-choirs in stressing
situation (concert...).
How does engravers eventually make these lyrics more readable?
I think of four possib
Hello,
Considering a choir-setting with many stanzas, the text makes this is
a little bit ugly to read, specially for amateur-choirs in stressing
situation (concert...).
How does engravers eventually make these lyrics more readable?
I think of four possibilities:
- repeating the stanza # at each
13 matches
Mail list logo