Gilles, that worked. Thank you!
Peter
Gilles THIBAULT wrote:
>
>
>
>>
>> Mats, I think I figured it out, sort off. The Maltese cross character
>> (U+2720) is part of the dingbats unicode code block. On a windows XP
>> machine this character is part of the Wingdings font family. The
>> Wi
Mats, I think I figured it out, sort off. The Maltese cross character
(U+2720) is part of the dingbats unicode code block. On a windows XP
machine this character is part of the Wingdings font family. The
Wingdings
fonts do not have unicode definitions. So Lilypond gets confused and
Jedit
Mats, I think I figured it out, sort off. The Maltese cross character
(U+2720) is part of the dingbats unicode code block. On a windows XP
machine this character is part of the Wingdings font family. The Wingdings
fonts do not have unicode definitions. So Lilypond gets confused and Jedit
gets
Quoting peterwinson <[EMAIL PROTECTED]>:
Gilles, so I have the character encoding as UTF-8. How do I insert a special
character like U+2720 (maltese cross) in Jedit?
Exactly the same way as you do in any other program. Either copy/paste
from some other document or use the "Character Palette"
Gilles, so I have the character encoding as UTF-8. How do I insert a special
character like U+2720 (maltese cross) in Jedit?
Gilles THIBAULT wrote:
>
>
>> how do you do this [ UTF-8 encoding ] in Jedit.
>
>
> "utilities" > "Global Options "> "general"
>
> Choose UTF-8 in "Default characte
how do you do this [ UTF-8 encoding ] in Jedit.
"utilities" > "Global Options "> "general"
Choose UTF-8 in "Default character encoding"
Gilles
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond
Quoting peterwinson <[EMAIL PROTECTED]>:
Mats, how do you do this in Jedit. I've tried to find out but still have not
figured it out. Do you need the Lilytool plugin for jedit?
I've never used Jedit myself, but a quick look in the Jedit manual
reveals that there is a full section devoted to
Mats, how do you do this in Jedit. I've tried to find out but still have not
figured it out. Do you need the Lilytool plugin for jedit?
Peter
Mats Bengtsson-4 wrote:
>
> Just make sure to save the file using UTF-8 encoding
> and simply insert the symbol directly into the file.
> There should
Just make sure to save the file using UTF-8 encoding
and simply insert the symbol directly into the file.
There shouldn't be any reason to use \char.
/Mats
peterwinson wrote:
tabster wrote:
Hi Peter,
to let LilyPond treat more syllables as one, easily encloses these in "
... "
On my (
tabster wrote:
>
> Hi Peter,
>
> to let LilyPond treat more syllables as one, easily encloses these in "
> ... "
>
> On my (2.10.20) system the file compiles, but doesn´t show the cross
> character. I would copy the character itself into the source code and
> enclose it in "..." together with
Dominic Neumann schrieb:
> For italicizing the word "Officiant" I tried to put this before the
> \set ... command:
>
> \override VocalName #'font-shape = #'italic
>
> But it didn´t work. If you say LyricText instead of VocalName it
> works, but that´s not what you wanted.
Use
\override Instr
Hi Peter,
to let LilyPond treat more syllables as one, easily encloses these in " ... "
On my (2.10.20) system the file compiles, but doesn´t show the cross
character. I would copy the character itself into the source code and
enclose it in "..." together with the O like "+ O".
I don´t see what
12 matches
Mail list logo