> I want to make the scores available to everybody. I want users across
> the world to be able to find the music, create the PDF and print it
> with no problems on the paper they have.
>
> Specifying \paper would make the choice for the users. Printers might
> ask for paper that is not readily av
2012/8/24, Phil Holmes :
>>
>> Han-Wen, instead of "spanner", in English, would you use "extender"?
>> I'm not asking to change, just wondering if both words are equivalent
>> in this case.
>
> Replying as a native English speaker. No, I don't believe I would. An
> extender would be something tha
> Message: 6
> Date: Thu, 23 Aug 2012 21:38:58 -0300
> From: Han-Wen Nienhuys
>
> "extensor" sounds good to me in Portuguese.
I agree. And this makes me think about my translation to esperanto,
where I used the word "disigi" (spread), and now I see I should change
it to "etendi" (extend).
Han-We
2012/7/30 Graham Percival :
> Thanks for writing it and letting us know about it! I've added a
> request to have this added to our "easier editing" webpage:
> http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=2706
Nice, I was just expecting for this link! :-)
But now I'm aware that someone else
,
Felipe Castro.
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user