Re: website translation infrastructure

2010-04-04 Thread Graham Percival
On Sun, Apr 04, 2010 at 10:39:22PM +0200, John Mandereau wrote: > Il giorno dom, 04/04/2010 alle 01.42 +0100, Graham Percival ha scritto: > > "make website" doesn't support being run multiple times. > > Why not deleting out-website/ unconditionnally at the beginning of each > build then? Umm...

Re: website translation infrastructure

2010-04-04 Thread Francisco Vila
2010/4/4 John Mandereau : > Il giorno dom, 04/04/2010 alle 01.42 +0100, Graham Percival ha scritto: >> "make website" doesn't support being run multiple times.  That's >> not an issue for lilypond.org, but it means that when you're >> testing things, you'll need to delete out-website/ from time to

Re: website translation infrastructure

2010-04-04 Thread John Mandereau
Il giorno dom, 04/04/2010 alle 01.42 +0100, Graham Percival ha scritto: > "make website" doesn't support being run multiple times. That's > not an issue for lilypond.org, but it means that when you're > testing things, you'll need to delete out-website/ from time to > time. Why not deleting out-

Re: website translation infrastructure

2010-04-03 Thread Graham Percival
On Sat, Apr 03, 2010 at 06:33:51PM +0200, Francisco Vila wrote: > El día 3 de abril de 2010 13:50, Francisco Vila > escribió: > > Now we have nice > > es/ and English pages working, but other languages are a complete > > mess, for example French pages have the "other languages" message > > dozens

Re: website translation infrastructure

2010-04-03 Thread Francisco Vila
El día 3 de abril de 2010 13:50, Francisco Vila escribió: > Here is what I've done so far. See attached diff.  Now we have nice > es/ and English pages working, but other languages are a complete > mess, for example French pages have the "other languages" message > dozens of times repeated and lin

Re: website translation infrastructure

2010-04-03 Thread Francisco Vila
2010/4/3 Graham Percival : > On Fri, Apr 02, 2010 at 09:36:10PM +0200, Francisco Vila wrote: >> After building, the "Doc tarball for 2.13.17" string at the bottom is >> still untranslated. Do you know why? The code looks OK. > > That's because it still had >   �...@doctarballdevel > instead of >  

Re: website translation infrastructure

2010-04-02 Thread Graham Percival
On Fri, Apr 02, 2010 at 09:36:10PM +0200, Francisco Vila wrote: > After building, the "Doc tarball for 2.13.17" string at the bottom is > still untranslated. Do you know why? The code looks OK. That's because it still had @doctarballDevel instead of @doctarballDevel-es I've fixed this, b

Re: website translation infrastructure

2010-04-02 Thread Francisco Vila
2010/3/30 Graham Percival : > I believe that the translation infrastructure is now complete.  Edit > scripts/build/create-weblinks-itexi.py to change the translations for > links to manuals and whatnot. > > See examples here: > http://lilypond.org/website/development.es.html Done for es/ After bu

Re: website translation infrastructure

2010-03-31 Thread Graham Percival
On Wed, Mar 31, 2010 at 08:48:45PM +0200, John Mandereau wrote: > Il giorno mer, 31/03/2010 alle 19.31 +0100, Graham Percival ha scritto: > > On Wed, Mar 31, 2010 at 02:19:32PM +0200, John Mandereau wrote: > > > You mean scripts/build. Yay, yet another place for translating > > > strings :-P > >

Re: website translation infrastructure

2010-03-31 Thread John Mandereau
Il giorno mer, 31/03/2010 alle 19.31 +0100, Graham Percival ha scritto: > On Wed, Mar 31, 2010 at 02:19:32PM +0200, John Mandereau wrote: > > You mean scripts/build. Yay, yet another place for translating > > strings :-P > > Not my problem. You mean you don't care about maintainability for thes

Re: website translation infrastructure

2010-03-31 Thread Graham Percival
On Wed, Mar 31, 2010 at 02:19:32PM +0200, John Mandereau wrote: > You mean scripts/build. Yay, yet another place for translating > strings :-P Not my problem. > If you want to make some bits of code available in "a > central place", I can recommend putting them in a module in > python/auxiliar,

Re: website translation infrastructure

2010-03-31 Thread John Mandereau
Il giorno mer, 31/03/2010 alle 12.16 +0100, Graham Percival ha scritto: > Ah, I should remove that directory. The website is now in: > http://lilypond.org/website/development.es.html > Note that doc links are created from: > scripts/auxiliary/create-weblinks-itexi.py You mean scripts/build.

Re: website translation infrastructure

2010-03-31 Thread Graham Percival
On Wed, Mar 31, 2010 at 01:09:28PM +0200, John Mandereau wrote: > Il giorno mer, 31/03/2010 alle 11.01 +0100, Graham Percival ha scritto: > > Hmm, Francisco reported that the new website infrastructure was > > working a few weeks ago, without stripping the .html. > > It doesn't work in its curren

Re: website translation infrastructure

2010-03-31 Thread John Mandereau
Il giorno mer, 31/03/2010 alle 11.01 +0100, Graham Percival ha scritto: > Hmm, Francisco reported that the new website infrastructure was > working a few weeks ago, without stripping the .html. It doesn't work in its current state: the page http://lilypond.org/people/graham/website/development.es

Re: website translation infrastructure

2010-03-31 Thread Graham Percival
2010/3/31 John Mandereau : > I'm treying to make > website_post.py use documentation PO files instead of sticking strings > translations, though. See http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=1050 in particular, my concerns about whether or not we would need to run configure or make. >

Re: website translation infrastructure

2010-03-31 Thread John Mandereau
Il giorno gio, 04/03/2010 alle 18.48 +, Graham Percival ha scritto: > After hours of looking at the current translation python files and > getting totally discouraged, I decided to start writing a new python > file, web_post.py instead of www_post.py. This proved to be much > simpler. I'm no

website translation infrastructure

2010-03-29 Thread Graham Percival
I believe that the translation infrastructure is now complete. Edit scripts/build/create-weblinks-itexi.py to change the translations for links to manuals and whatnot. See examples here: http://lilypond.org/website/development.es.html Note that I don't care if some of the current stable manual l

Re: website translation infrastructure

2010-03-10 Thread Graham Percival
On Tue, Mar 09, 2010 at 08:13:57PM +0100, Francisco Vila wrote: > 2010/3/5 Graham Percival : > > texinfo is using Documentation/macros.itexi instead of > > Documentation/es/macros.itexi.  Try playing with the -I dirs given > > in website.make.  (lines 89-98) > > weblinks.itexi is being generated

Re: website translation infrastructure

2010-03-09 Thread Francisco Vila
2010/3/5 Graham Percival : >> - Document names are not translated, except for "Text Input" which is >> an internal web link, not a document. > > texinfo is using Documentation/macros.itexi instead of > Documentation/es/macros.itexi.  Try playing with the -I dirs given > in website.make.  (lines 89-

Re: website translation infrastructure

2010-03-08 Thread Francisco Vila
2010/3/7 Graham Percival : > Could you and/or Valentin set up > apache on your local computer, get language selection working, > then send me a patch? > > "server" files (notably the .htaccess) are in >  Documentation/web/server/ > > "make website" create the website; you might want to alter > webs

Re: website translation infrastructure

2010-03-08 Thread Graham Percival
On Mon, Mar 8, 2010 at 8:26 AM, Francisco Vila wrote: > 2010/3/8 Jan Nieuwenhuizen : >> Now it works if you go to >> >>    http://lilypond.org/people/graham/website/ >> >> [and set browser language to [es]] > > Confirmed, it works now.  Links to manuals are still broken. Somebody with login abili

Re: website translation infrastructure

2010-03-08 Thread Graham Percival
On Mon, Mar 8, 2010 at 7:45 AM, Jan Nieuwenhuizen wrote: > Op zondag 07-03-2010 om 20:16 uur [tijdzone +], schreef Graham > Percival: > >> # Automatic language select >> DirectoryIndex index > >> however, when I add this command to the .htaccess file in the new >> website, I get a server error

Re: website translation infrastructure

2010-03-08 Thread Francisco Vila
2010/3/8 Jan Nieuwenhuizen : > Now it works if you go to > >    http://lilypond.org/people/graham/website/ > > [and set browser language to [es]] Confirmed, it works now. Links to manuals are still broken. How often do you build this site? -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , w

Re: website translation infrastructure

2010-03-07 Thread Jan Nieuwenhuizen
Op zondag 07-03-2010 om 20:16 uur [tijdzone +], schreef Graham Percival: > On Sun, Mar 07, 2010 at 08:49:57PM +0100, Francisco Vila wrote: Hi Graham, Just toyed a bit with the website yesterday and it all worked for me on my home box, so... > ... hmm, it appears that there's anothe .htaccess

Re: website translation infrastructure

2010-03-07 Thread Francisco Vila
2010/3/7 Graham Percival : > On Sun, Mar 07, 2010 at 09:27:13PM +0100, Francisco Vila wrote: >> 2010/3/7 Graham Percival : >> > however, when I add this command to the .htaccess file in the new >> > website, I get a server error when I try to view the site.  Any >> > ideas? >> >> Depending on the e

Re: website translation infrastructure

2010-03-07 Thread Graham Percival
On Sun, Mar 07, 2010 at 09:27:13PM +0100, Francisco Vila wrote: > 2010/3/7 Graham Percival : > > however, when I add this command to the .htaccess file in the new > > website, I get a server error when I try to view the site.  Any > > ideas? > > Depending on the error #, it may be covered by > htt

Re: website translation infrastructure

2010-03-07 Thread Francisco Vila
2010/3/7 Graham Percival : > ... hmm, it appears that there's anothe .htaccess file, this time > in LILY_WEB_ROOT/web/ .  This file just contains: > # Automatic language select > DirectoryIndex index > > > however, when I add this command to the .htaccess file in the new > website, I get a server e

Re: website translation infrastructure

2010-03-07 Thread Graham Percival
On Sun, Mar 07, 2010 at 08:49:57PM +0100, Francisco Vila wrote: > Do you have the mod_negotiation module enabled? I don't know. But it's on the official lilypond.org server, which (I assume) does the language selection for the other lilypond.org pages, so I assume that if we need mod_negotiation,

Re: website translation infrastructure

2010-03-07 Thread Francisco Vila
2010/3/7 Graham Percival : > On Sun, Mar 07, 2010 at 01:36:57AM +0100, Francisco Vila wrote: >> 2010/3/5 Graham Percival : >> >> - website/ does not support auto language change. One has to click in >> >> "Other languages: whatever." >> > >> > No clue about this.  Somebody else can look up how this

Re: website translation infrastructure

2010-03-07 Thread Graham Percival
On Sun, Mar 07, 2010 at 01:36:57AM +0100, Francisco Vila wrote: > 2010/3/5 Graham Percival : > >> - website/ does not support auto language change. One has to click in > >> "Other languages: whatever." > > > > No clue about this.  Somebody else can look up how this is done. > > Is it apache?  Is it

Re: website translation infrastructure

2010-03-06 Thread Francisco Vila
2010/3/5 Graham Percival : >> - website/ does not support auto language change. One has to click in >> "Other languages: whatever." > > No clue about this.  Somebody else can look up how this is done. > Is it apache?  Is it javascript? Apache, I think. Look at the end of lilypond.org.htaccess:

Re: website translation infrastructure

2010-03-06 Thread Valentin Villenave
On Sat, Mar 6, 2010 at 12:35 PM, Jean-Charles Malahieude wrote: > I'm already in it. But it's one file at a time. > Valentin, if you wish, I can send you patches of what is done until now. Definitely. I'm more than willing to help translating the website. Cheers, Valentin _

Re: website translation infrastructure

2010-03-06 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 06/03/2010 11:08, Valentin Villenave disait : On Fri, Mar 5, 2010 at 2:44 PM, Graham Percival wrote: If we replaced the main website with this one right now, would you complain about anything? If so, could you do anything to help the situation? List issues, discuss potential fixes, and w

Re: website translation infrastructure

2010-03-06 Thread Graham Percival
On Sat, Mar 06, 2010 at 11:08:02AM +0100, Valentin Villenave wrote: > On Fri, Mar 5, 2010 at 2:44 PM, Graham Percival > wrote: > > If we replaced the main website with this one right now, would you > > complain about anything?  If so, could you do anything to help the > > situation?  List issues,

Re: website translation infrastructure

2010-03-06 Thread Valentin Villenave
On Fri, Mar 5, 2010 at 2:44 PM, Graham Percival wrote: > If we replaced the main website with this one right now, would you > complain about anything?  If so, could you do anything to help the > situation?  List issues, discuss potential fixes, and work on patches. I can't figure out how to make

Re: website translation infrastructure

2010-03-05 Thread Francisco Vila
2010/3/5 Graham Percival : > Hah, that was funny!  Fixed. Gr8 Very helpful, I'll work on this ASAP -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) www.paconet.org , www.csmbadajoz.com ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mai

Re: website translation infrastructure

2010-03-05 Thread Graham Percival
On Fri, Mar 05, 2010 at 05:05:30PM +0100, Francisco Vila wrote: > 2010/3/5 Graham Percival : > > Well, look at the "staging ground" for the new website: > > http://lilypond.org/~graham/website/ > > > > If we replaced the main website with this one right now, would you > > complain about anything? >

Re: website translation infrastructure

2010-03-05 Thread Francisco Vila
2010/3/5 Graham Percival : > Well, look at the "staging ground" for the new website: > http://lilypond.org/~graham/website/ > > If we replaced the main website with this one right now, would you > complain about anything? A few issues: - "Manuals" link is broken, points to http://lilypond.org/~gr

Re: website translation infrastructure

2010-03-05 Thread Graham Percival
On Fri, Mar 5, 2010 at 1:27 PM, Valentin Villenave wrote: > On Fri, Mar 5, 2010 at 12:16 PM, Francisco Vila wrote: >> I want to help. Not much time or technical knowledge, but want to help >> anyway. > > Ditto. Well, look at the "staging ground" for the new website: http://lilypond.org/~graham/

Re: website translation infrastructure

2010-03-05 Thread Valentin Villenave
On Fri, Mar 5, 2010 at 12:16 PM, Francisco Vila wrote: > I want to help. Not much time or technical knowledge, but want to help anyway. Ditto. ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel

Re: website translation infrastructure

2010-03-05 Thread Francisco Vila
2010/3/4 Graham Percival : > On Thu, Mar 4, 2010 at 6:48 PM, Graham Percival > wrote: >> At long last, and after nobody touched it for a month, the translated >> files point to other translations: >>  http://lilypond.org/~graham/website/index.es.html > > Adding the language selection footer turned

Re: website translation infrastructure

2010-03-04 Thread Graham Percival
On Thu, Mar 4, 2010 at 6:48 PM, Graham Percival wrote: > At long last, and after nobody touched it for a month, the translated > files point to other translations: >  http://lilypond.org/~graham/website/index.es.html Adding the language selection footer turned out to be easy, so that's done. Do

website translation infrastructure

2010-03-04 Thread Graham Percival
At long last, and after nobody touched it for a month, the translated files point to other translations: http://lilypond.org/~graham/website/index.es.html Note that I disabled the fr translations because there were too many "node not recognized" errors and they pissed me off. After hours of look