Re: skyline vertical spacing

2006-11-21 Thread Erik Sandberg
On Tuesday 21 November 2006 16:31, Joe Neeman wrote: > On 11/21/06, Erik Sandberg <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > My main concern with pure max-slope is that it may not produce good > > results > > near tower-roofs. E.g., max-slope = 2 means that (min horizontal > > distance) is > > 0.5 * (min verti

Re: Documentation translation: first patch

2006-11-21 Thread Jan Nieuwenhuizen
John Mandereau <[EMAIL PROTECTED]> writes: > The mailing list allows the translation to be done in team, just like > the French translators always have done. It's slower than working alone, > but results in much more quality. Ok, so I'd say: go for that. > Do you mean we must not translate the s

Re: Snapshot branch?

2006-11-21 Thread John Mandereau
Cameron Horsburgh wrote: > Hi folks, > > I'm guessing the developers will soon be bending their thoughts > towards version 2.11, and I'm looking forward to trying it out! > > I'm wondering if it will be possible to modify the GUB somehow so the > development branch and the stable branch can coe

Re: skyline vertical spacing

2006-11-21 Thread Erik Sandberg
On Wednesday 15 November 2006 21:01, Joe Neeman wrote: > Bah, my attachments were to big. Trying again... > > On 11/15/06, Joe Neeman <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > The jneeman git branch now has 2 new features: max-sloped skylines > > (currently hard-coded at slope 2) and skyline debugging. I've a

Re: Documentation translation: first patch

2006-11-21 Thread John Mandereau
John Mandereau wrote: > Besides that, I hope I don't have to download the entire git history to > track the `fr-doc' branch. I'm sure there is an easy way to tell git to > push to/pull from 'fr-doc' instead of 'stable/2.10', but I'm relatively > new to it... I'm going to investigate it. That was j

Re: skyline vertical spacing

2006-11-21 Thread Joe Neeman
On 11/20/06, Erik Sandberg <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Hi, I just got another idea of how to improve max-slope skylines. The motivation is mathematical rather than scientific, so there's no guarantee it's a good idea. But anyways: The problem that max-slope tries to solve, is to separate object

Re: python script extension

2006-11-21 Thread Mats Bengtsson
Of course, the most crucial thing is that these programs don't run at all for the moment (for the same reason). /Mats Quoting Bertalan Fodor <[EMAIL PROTECTED]>: Hello, I'm wondering if it is intentional that lilypond-book.py became lilypond-book and convert-ly.py became convert-ly in the

Re: Documentation translation: first patch

2006-11-21 Thread Jan Nieuwenhuizen
John Mandereau <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Thank you for bearing with my patch. After that, what do you think the > most efficient plan is? Should I keep working on the > makefiles/buildscripts even if you have to polish my work, or should I > simply restart the translation work on the lilypond-

Re: Documentation translation: first patch

2006-11-21 Thread John Mandereau
Jan Nieuwenhuizen wrote: > John Mandereau <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > > Thank you for bearing with my patch. After that, what do you think the > > most efficient plan is? Should I keep working on the > > makefiles/buildscripts even if you have to polish my work, or should I > > simply restart

Re: Documentation translation: first patch

2006-11-21 Thread Jan Nieuwenhuizen
John Mandereau <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Here's (finally) my first patch against stable/2.10 git head for the > documentation build infrastructure. I've included the patch verbatim and pushed it as the `fr-doc' branch, and I'm building it right now. > - French translation of the tutorial, wh

python script extension

2006-11-21 Thread Bertalan Fodor
Hello, I'm wondering if it is intentional that lilypond-book.py became lilypond-book and convert-ly.py became convert-ly in the Windows version of 10.0-2. This is important for me, because for running these commands from LilyPondTool I should know this information. Because if I change the cod