Occitan-lengadocian's project
Hi,
One person wants to help me for the traduction on pottle but I don't
know the way to give him the rights for the occitan's project. Somebody
can give me some informations ?
Regards,
Bruno
--
Unsubscribe instructions: E
some manipulations that I don't remember ?
Thanks a lot,
Bruno
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
All messages sent to this list will b
Occitan lengadocian 's project
Thanks David.
I have tried your settings: It is useful for me. I like to have the
choice side menu on the left ot not.
Very good. Your explanations are clear (I am informatician but I am not
very good in all the web or html 's program).
Cheers,
Bru
onaries" during the installation .
Thanks a lot,
Bruno
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Hi all,
I saw that there are Local Sites on the new LibreOffice.org 's official
site.
I should like to do one for Occitan-lengadocian's project, if it is
possible, now. If yes, what is the process to do an occitan'site ?
And ... Merry Christmas for all
Cheers
Le 16/12/2010 17:52, Andras Timar a écrit :
For informations, I have finished the occitan-lengadocian's translations on
pottle.
Hi Bruno,
I committed/pushed your translation along with other translation updates a
few minutes ago. AFAIK git is still not tagged for RC2, so I assume
Le 16/12/2010 14:12, Rimas Kudelis a écrit :
Hi Bruno,
2010.12.16 14:47, bruno gallart rašė:
For informations, I have finished the occitan-lengadocian's
translations on pottle.
Rimas,
My answer is late, I was in another town for job.
Please avoid starting new topics in the old thre
Occitan-lengadocian's project
Hi all and I think more for Rimas,
For informations, I have finished the occitan-lengadocian's translations
on pottle.
Cheers,
Bruno
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://www.libreoffice.org/
Thanks Rimas, thanks Sigrid
It was a bad manipulation. I have LibreOffice en Occitan-lengadocian and
more, the dictionay for spellchecker is directly loaded ! Very good.
Thanks all for your very good work !
Cheers,
Bruno
Le 09/12/2010 16:54, Rimas Kudelis a écrit :
2010.12.09 17:35
because I have achieved the
translation a quite late and it was not integrated in this LibreOffice.
I can wait an another version. Does'nt matter. You have enought work.
Cheers
Bruno
On 09/12/2010 11:06, Sigrid Carrera wrote:
Hi Bruno,
2010/12/9 bruno:
Occitan-lengadocian's project
nterface I have not occitan
as choice.
For Windows, the manipulation to choose the language's interface is the
same ? There i some manipulation diferent to do ?
Congratulations for all the group of LibreOffice 'creators and
contributors. Very good work.
Cheers,
Bruno
--
Unsubsc
Thanks Rimas, your are a kind boy !
Bruno
Le 01/12/2010 22:25, Rimas Kudelis a écrit :
> Hi Bruno,
>
>
>
> 2010.12.01 21:13, bruno rašė:
>> I have finished the LibreOffice.org 's translations.
> Cool!
>
>> I must to check
>> all. But there are a
e to do exactly like english, what are the
errors we can leave ?
Cheers,
Bruno
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Thanks Sophie for your answer.
Cheers,
Bruno
Le 27/11/2010 14:59, Sophie Gautier a écrit :
Hi Bruno,
On 27/11/2010 13:49, bruno gallart wrote:
Occitan-lengadocian's project
Hi all,
I am translating LibreOffice.org on pottle and I found some message
(122) like this
"MySQL Con
ate Wiki articles on MediaWiki
servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language."
We must write"Sun Wiki ..." but there is no more Sun ?
If somebody has an answer ??
Bruno
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: ht
Good morning to you Rimas,
I am translating occitan in pottle. Very good.
Thanks a lot for your help, Rimas
Have a good day,
cheers Bruno
Le 27/11/2010 08:59, Rimas Kudelis a écrit :
Good morning,
2010.11.27 01:42, bruno gallart wrote:
I forgive ... what is the adress to go in pottle
Rimas
I forgive ... what is the adress to go in pottle for LibreOffice ?
Bruno
Le 26/11/2010 22:42, Rimas Kudelis a écrit :
2010.11.26 23:28, Rimas Kudelis rašė:
Hi Bruno,
2010.11.26 22:58, bruno gallart rašė:
I have created my compte with the name bruno. Can you add occitan
project for
Rimas,
I introduced occitan-lengadocian on Language_Teams and Translation_for_3_3 .
But, I writed YES to say that I am going to translate directly in Pootle
and not on my pc. It is right ?
Thanks a lot for your help,
Bruno
Le 26/11/2010 22:42, Rimas Kudelis a écrit :
2010.11.26 23:28
Hi Rimas,
Thanks a lot for your answer.
I have created my compte with the name bruno. Can you add occitan
project for LibreOffice ?
It will be possible do create a project occitan-lengadocian because
occitan alone it is a grop of languages and no one langage ? Thera are
occitan-gascon
Bruno GALLART
Occitan lengadocian's project for LibreOffice
Hi all,
One person should do the manipulation to introduce occitan's translation
in Libreoffice.org but he did nothing. I want give the priority for
LibreOffice and I should like introduce the occitan's
Bruno GALLART
Hi,
I did the openOffice.org 's translations since 3 years. I take the
pootle's file : openoffice_org-oc.zip that have all the translations I
did but there are many repertories etc I don't understand all the
manipulations to make to have an LibreOffice
On 04/10/2010 23:54, Jesús Corrius wrote:
Hi LibreOffice's team,
I should like translate LibreOffice.org in Occitan-lengadocian, is it
possible ?
Yes, of course is possible.
Welcome to the team, Bruno :))
Thanks Jesús. Occitan-lengadocian's project try to follow the
Hi LibreOffice's team,
I should like translate LibreOffice.org in Occitan-lengadocian, is it
possible ?
Coralament,
Bruno
--
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you se
23 matches
Mail list logo