Re: [libreoffice-l10n] localization of converted dialogs for 4.3

2014-02-20 Thread Cor Nouws
Sophie wrote (20-02-14 17:09) > For me it's time to check my translation rush for 4.2.0 and it will take > some time :) Therefore I have the idea to improve our future 'experience' :) Can someone do a useful grep op cgit log to get all "converted * to .ui" commits (since 4.2.0 branch o

Re: [libreoffice-l10n] localization of converted dialogs for 4.3

2014-02-20 Thread Mihkel Tõnnov
2014-02-20 21:25 GMT+02:00 khagaroth : > On Thu, Feb 20, 2014 at 5:00 PM, Cor Nouws wrote: > > > The idea is that the people that work in pootle, having to translate > > dialogs that are sometimes strange to them, can look at how it was > > before the conversion to ui. > > > > A much better idea

Re: [libreoffice-l10n] localization of converted dialogs for 4.3

2014-02-20 Thread khagaroth
On Thu, Feb 20, 2014 at 5:00 PM, Cor Nouws wrote: > The idea is that the people that work in pootle, having to translate > dialogs that are sometimes strange to them, can look at how it was > before the conversion to ui. > A much better idea would be if someone actually converted the current str

Re: [libreoffice-l10n] localization of converted dialogs for 4.3

2014-02-20 Thread Sophie
Hi Cor, Le 20/02/2014 17:00, Cor Nouws a écrit : > Hi Sophie, > > Sophie wrote (20-02-14 15:45) >> Le 20/02/2014 15:24, Cor Nouws a écrit : >>> So a long way to go to 4.3.0 - not ? ;) >> >> it depends if you have to check and correct your localization or if >> you're done ;) > > As far as I can

Re: [libreoffice-l10n] localization of converted dialogs for 4.3

2014-02-20 Thread Cor Nouws
Hi Sophie, Sophie wrote (20-02-14 15:45) > Le 20/02/2014 15:24, Cor Nouws a écrit : >> So a long way to go to 4.3.0 - not ? ;) > > it depends if you have to check and correct your localization or if > you're done ;) As far as I can see, there is no localization started, so nothing to check eith

Re: [libreoffice-l10n] localization of converted dialogs for 4.3

2014-02-20 Thread Sophie
Hi Cor, Le 20/02/2014 15:24, Cor Nouws a écrit : > Hi, > > So a long way to go to 4.3.0 - not ? ;) it depends if you have to check and correct your localization or if you're done ;) > > I think it can be a nice job for people to do some preparation work wrt > the localization of converted dialo

[libreoffice-l10n] localization of converted dialogs for 4.3

2014-02-20 Thread Cor Nouws
Hi, So a long way to go to 4.3.0 - not ? ;) I think it can be a nice job for people to do some preparation work wrt the localization of converted dialogs. Making screen shots of the current versions for example.. Can someone do a useful grep op cgit log to get all "converted * to .ui" commits (

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 4.x zh_CN UI translation

2014-02-20 Thread Kevin Suo
Hi, Aron Xu and Dean Lee are not responding. Could someone grant me the rights to accept zh_CN translation suggestions? I see many translation suggestions pending review but no one is accepting. I believe it's very important to have most of the strings translated before the next minor releas

[libreoffice-l10n] gd translation missing from sdremote (was: Remote)

2014-02-20 Thread Christian Lohmaier
Hi Michael, please remember to use a telling subject... On Wed, Feb 19, 2014 at 2:30 AM, Michael Bauer wrote: > So I'm using the workaround with Impress Remote on Android, using the Custom > Locale app to fake gd-GB and up until recently that worked, Impress came up > in Gaelic. Just did one of