2014-02-20 21:25 GMT+02:00 khagaroth <khagar...@gmail.com>: > On Thu, Feb 20, 2014 at 5:00 PM, Cor Nouws <nou...@xs4all.nl> wrote: > > > The idea is that the people that work in pootle, having to translate > > dialogs that are sometimes strange to them, can look at how it was > > before the conversion to ui. > > > > A much better idea would be if someone actually converted the current > strings to the new format, so that we don't have to retranslate tons of > stuff just because of minor changes like a different accelerator character. >
+ a million!!! Before 4.2, I was pretty frustrated by having to retranslate previously translated strings, because "~" had been changed into "_", thereby creating some 6000 (IIRC) "untranslated" words. Sometimes TM helped, but with one or two-word strings, there were often several alternatives, so I had to chase the previous translation down in my 4.1 installation. Btw, Andras & Cloph already wrote a script for automatically migrating help translations, I suppose that could be reused (or used as reference, at least) for UI as well. I can't find the thread on list-archive for some reason, but look for "autofix for helpIDs in libo_help in progress (was: Automatic translations and no suggestions in Pootle)" in your own email (around 27 Nov 2013). Best regards, Mihkel the Estonian team -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted